[presslearn_iframe id=”1″]
관광통역안내사 면접에서 자주 출제되는 집현전에 관한 질문과 13개 언어로 준비한 모범답안입니다. 한국의 문화유산을 외국인에게 설명할 때 필요한 핵심 표현과 어휘도 함께 정리했습니다.
집현전에 대해 설명하시오.
한국어 모범답안
집현전은 조선 시대 세종대왕 때 설치된 학술 연구기관입니다. 원래 고려 시대부터 존재했으나, 1420년 세종 2년에 실질적인 연구기관으로 개편되었습니다. 집현전은 왕과 왕세자의 교육을 담당하고, 학자 양성과 학문 연구를 주목적으로 했습니다. 특히 세종대왕의 훈민정음 창제를 도왔으며, 농사직설, 삼강행실도 등 다양한 서적을 편찬했습니다. 집현전 학자들은 외교문서 작성, 과거 시험관 참여 등 다양한 업무도 수행했습니다. 세종은 학자들의 연구를 위해 사가독서 제도를 실시하기도 했습니다. 안타깝게도 1456년 세조 2년, 단종 복위 모의 사건(사육신 사건) 이후 폐지되었으며, 총 37년간 존속하며 조선의 학문적 기초를 닦는 데 크게 기여했습니다. 집현전 폐지 후에는 홍문관이 그 기능을 이어받았습니다.

영어 모범답안
Jiphyeonjeon was an academic research institution established during King Sejong’s reign in the Joseon Dynasty. Although it originally existed during the Goryeo Dynasty, it was reorganized as a substantial research institution in 1420, the second year of King Sejong’s rule. Jiphyeonjeon was primarily responsible for educating the king and crown prince, training scholars, and conducting academic research. Notably, it assisted King Sejong in creating Hunminjeongeum (Korean alphabet) and compiled various books such as Nongsa Jikseol and Samgang Haengsildo.
영어 표현 정리
| 영어 표현 | 의미 |
|---|---|
| academic research institution | 학술 연구기관 |
| reorganized | 개편된 |
| educating the king and crown prince | 왕과 왕세자 교육 |
| assisted King Sejong | 세종대왕을 도왔다 |
| compiled | 편찬했다 |
중국어 모범답안
集贤殿是朝鲜时代世宗大王时期设立的学术研究机构。虽然从高丽时代就已经存在,但在1420年世宗二年被改编为实质性的研究机构。集贤殿主要负责王室教育和培养学者以及进行学术研究。特别是它协助世宗大王创制训民正音(韩文字母),并编纂了《农事直说》和《三纲行实图》等多种书籍。
중국어 표현 정리
| 중국어 표현 | 의미 |
|---|---|
| 学术研究机构 | 학술 연구기관 |
| 改编 | 개편하다 |
| 王室教育 | 왕실 교육 |
| 协助世宗大王 | 세종대왕을 도왔다 |
| 编纂 | 편찬하다 |
일본어 모범답안
集賢殿は朝鮮時代の世宗大王の時に設置された学術研究機関です。元々は高麗時代から存在していましたが、1420年(世宗2年)に実質的な研究機関として改編されました。集賢殿は王と王世子の教育を担当し、学者の養成と学問研究を主な目的としていました。特に世宗大王の訓民正音の創制を支援し、「農事直説」や「三綱行実図」など様々な書籍を編纂しました。
일본어 표현 정리
| 일본어 표현 | 의미 |
|---|---|
| 学術研究機関 | 학술 연구기관 |
| 改編 | 개편 |
| 教育を担当 | 교육을 담당 |
| 支援 | 지원하다 |
| 様々な書籍を編纂 | 다양한 서적을 편찬 |
프랑스어 모범답안
Le Jiphyeonjeon était une institution académique établie pendant le règne du roi Sejong sous la dynastie Joseon. Bien qu’il existait déjà sous la dynastie Goryeo, il a été réorganisé en 1420, la deuxième année du règne du roi Sejong, comme véritable institution de recherche. Le Jiphyeonjeon était principalement chargé de l’éducation du roi et du prince héritier, de la formation des érudits et de la recherche académique. Il a notamment aidé le roi Sejong à créer le Hunminjeongeum (alphabet coréen) et a compilé divers ouvrages.
프랑스어 표현 정리
| 프랑스어 표현 | 의미 |
|---|---|
| institution académique | 학술 기관 |
| réorganisé | 재조직된, 개편된 |
| l’éducation du roi et du prince héritier | 왕과 왕세자의 교육 |
| aidé le roi Sejong | 세종대왕을 도왔다 |
| compilé | 편찬했다 |
독일어 모범답안
Das Jiphyeonjeon war eine akademische Forschungseinrichtung, die während der Regierungszeit von König Sejong in der Joseon-Dynastie gegründet wurde. Obwohl es ursprünglich während der Goryeo-Dynastie existierte, wurde es 1420, im zweiten Jahr der Herrschaft von König Sejong, als substantielle Forschungseinrichtung neuorganisiert. Das Jiphyeonjeon war hauptsächlich für die Ausbildung des Königs und des Kronprinzen verantwortlich und hatte die Förderung von Gelehrten und akademischer Forschung zum Ziel. Besonders unterstützte es König Sejong bei der Erschaffung des Hunminjeongeum (koreanisches Alphabet) und verfasste verschiedene Bücher.
독일어 표현 정리
| 독일어 표현 | 의미 |
|---|---|
| akademische Forschungseinrichtung | 학술 연구기관 |
| neuorganisiert | 새롭게 조직된, 개편된 |
| Ausbildung des Königs und des Kronprinzen | 왕과 왕세자의 교육 |
| unterstützte es König Sejong | 세종대왕을 지원했다 |
| verfasste | 저술했다, 편찬했다 |
스페인어 모범답안
El Jiphyeonjeon fue una institución académica establecida durante el reinado del Rey Sejong en la Dinastía Joseon. Aunque existía originalmente durante la Dinastía Goryeo, fue reorganizada en 1420, el segundo año del reinado del Rey Sejong, como una institución de investigación sustancial. El Jiphyeonjeon era principalmente responsable de la educación del rey y del príncipe heredero, la formación de eruditos y la investigación académica. Notablemente, ayudó al Rey Sejong en la creación del Hunminjeongeum (alfabeto coreano) y compiló varios libros importantes.
스페인어 표현 정리
| 스페인어 표현 | 의미 |
|---|---|
| institución académica | 학술 기관 |
| reorganizada | 재조직된, 개편된 |
| educación del rey y del príncipe heredero | 왕과 왕세자의 교육 |
| ayudó al Rey Sejong | 세종대왕을 도왔다 |
| compiló | 편찬했다 |
러시아어 모범답안
Чипхёнджон был академическим научно-исследовательским учреждением, созданным во время правления короля Седжона в династии Чосон. Хотя он изначально существовал во времена династии Корё, в 1420 году, на второй год правления короля Седжона, он был реорганизован как существенное исследовательское учреждение. Чипхёнджон был в основном ответственен за образование короля и наследного принца, подготовку ученых и проведение академических исследований. В частности, он помогал королю Седжону в создании Хунминчонъыма (корейского алфавита) и составлял различные книги.
러시아어 표현 정리
| 러시아어 표현 | 의미 |
|---|---|
| академическим научно-исследовательским учреждением | 학술 연구기관 |
| реорганизован | 재조직된, 개편된 |
| образование короля и наследного принца | 왕과 왕세자의 교육 |
| помогал королю Седжону | 세종대왕을 도왔다 |
| составлял | 편찬했다 |
이탈리아어 모범답안
Il Jiphyeonjeon era un’istituzione accademica istituita durante il regno di Re Sejong nella Dinastia Joseon. Sebbene esistesse originariamente durante la Dinastia Goryeo, fu riorganizzata nel 1420, il secondo anno del regno di Re Sejong, come una sostanziale istituzione di ricerca. Il Jiphyeonjeon era principalmente responsabile dell’educazione del re e del principe ereditario, della formazione degli studiosi e della ricerca accademica. In particolare, assistette Re Sejong nella creazione dell’Hunminjeongeum (alfabeto coreano) e compilò vari libri importanti.
이탈리아어 표현 정리
| 이탈리아어 표현 | 의미 |
|---|---|
| istituzione accademica | 학술 기관 |
| riorganizzata | 재조직된, 개편된 |
| educazione del re e del principe ereditario | 왕과 왕세자의 교육 |
| assistette Re Sejong | 세종대왕을 도왔다 |
| compilò | 편찬했다 |
태국어 모범답안
จิพฮยอนจอน เป็นสถาบันวิจัยทางวิชาการที่ก่อตั้งขึ้นในสมัยพระเจ้าเซจงมหาราชแห่งราชวงศ์โชซอน แม้ว่าจะมีมาตั้งแต่สมัยราชวงศ์โครยอ แต่ได้รับการปรับเปลี่ยนโครงสร้างในปี 1420 ซึ่งเป็นปีที่สองในรัชสมัยพระเจ้าเซจง จิพฮยอนจอนมีหน้าที่หลักในการให้การศึกษาแก่กษัตริย์และรัชทายาท การฝึกอบรมนักวิชาการ และการวิจัยทางวิชาการ โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ได้ช่วยเหลือพระเจ้าเซจงในการสร้างฮุนมินจองอึม (อักษรเกาหลี) และได้รวบรวมหนังสือต่างๆ ที่สำคัญ
태국어 표현 정리
| 태국어 표현 | 의미 |
|---|---|
| สถาบันวิจัยทางวิชาการ | 학술 연구기관 |
| ปรับเปลี่ยนโครงสร้าง | 구조 개편, 재조직 |
| ให้การศึกษาแก่กษัตริย์และรัชทายาท | 왕과 왕세자에게 교육 제공 |
| ช่วยเหลือพระเจ้าเซจง | 세종대왕을 도왔다 |
| รวบรวม | 편찬하다, 수집하다 |
베트남어 모범답안
Tập Hiền Điện là tổ chức nghiên cứu học thuật được thành lập dưới thời vua Sejong thời đại Joseon. Mặc dù nó đã tồn tại từ thời đại Goryeo, nhưng vào năm 1420, năm thứ hai trong triều đại vua Sejong, nó đã được tổ chức lại thành một tổ chức nghiên cứu thực sự. Tập Hiền Điện chủ yếu chịu trách nhiệm giáo dục nhà vua và thái tử, đào tạo học giả và nghiên cứu học thuật. Đáng chú ý, nó đã hỗ trợ vua Sejong trong việc tạo ra Hunminjeongeum (bảng chữ cái Hàn Quốc) và biên soạn nhiều sách quan trọng.
베트남어 표현 정리
| 베트남어 표현 | 의미 |
|---|---|
| tổ chức nghiên cứu học thuật | 학술 연구기관 |
| tổ chức lại | 재조직하다, 개편하다 |
| giáo dục nhà vua và thái tử | 왕과 왕세자 교육 |
| hỗ trợ vua Sejong | 세종대왕을 지원하다 |
| biên soạn | 편찬하다 |
말레이·인도네시아어 모범답안
Jiphyeonjeon adalah institusi penelitian akademik yang didirikan pada masa pemerintahan Raja Sejong di Dinasti Joseon. Meskipun awalnya sudah ada sejak Dinasti Goryeo, pada tahun 1420, tahun kedua pemerintahan Raja Sejong, lembaga ini direorganisasi menjadi lembaga penelitian yang substantif. Jiphyeonjeon terutama bertanggung jawab untuk mendidik raja dan putra mahkota, melatih para sarjana, dan melakukan penelitian akademis. Yang patut dicatat, lembaga ini membantu Raja Sejong dalam menciptakan Hunminjeongeum (alfabet Korea) dan menyusun berbagai buku penting.
말레이·인도네시아어 표현 정리
| 말레이·인도네시아어 표현 | 의미 |
|---|---|
| institusi penelitian akademik | 학술 연구기관 |
| direorganisasi | 재조직되다, 개편되다 |
| mendidik raja dan putra mahkota | 왕과 왕세자를 교육하다 |
| membantu Raja Sejong | 세종대왕을 돕다 |
| menyusun | 편찬하다, 구성하다 |
아랍어 모범답안
كان جيبهيونجون مؤسسة بحثية أكاديمية تأسست خلال عهد الملك سيجونغ في سلالة جوسون. على الرغم من أنها كانت موجودة أصلاً خلال سلالة غوريو، إلا أنه تم إعادة تنظيمها في عام 1420، العام الثاني من حكم الملك سيجونغ، كمؤسسة بحثية جوهرية. كان جيبهيونجون مسؤولاً بشكل أساسي عن تعليم الملك وولي العهد، وتدريب العلماء، وإجراء البحوث الأكاديمية. ومن الجدير بالذكر أنها ساعدت الملك سيجونغ في إنشاء هونمينجونغيوم (الأبجدية الكورية) وجمعت العديد من الكتب المهمة.
아랍어 표현 정리
| 아랍어 표현 | 의미 |
|---|---|
| مؤسسة بحثية أكاديمية | 학술 연구기관 |
| إعادة تنظيمها | 재조직하다 |
| تعليم الملك وولي العهد | 왕과 왕세자 교육 |
| ساعدت الملك سيجونغ | 세종대왕을 도왔다 |
| جمعت | 편찬했다, 모았다 |
관광통역안내사 면접 준비 추가 팁
- 집현전의 역할을 알아두세요.
- 훈민정음 창제: 정인지, 최항 등이 훈민정음 해례본 편찬 참여, 한글의 원리와 사용법 설명
- 주요 서적: 농사직설(농업기술), 삼강행실도(유교윤리), 고려사(역사서), 국조오례의(의례서), 동국정운(한자음 표준화)
- 사가독서 제도: 젊은 학자들에게 9개월~1년간 휴가와 봉록을 주어 연구에 전념하게 함, 창덕궁 상춘재 등에서 독서 지원
- 집현전의 역사적 맥락을 이해하세요
- 변화 과정: 고려 공민왕 시대 형식적 기관에서 1420년 세종 시대에 실질적 연구기관으로 확대 개편
- 세종의 학문정책: 세종은 집현전 학자들과 매일 토론하며 유교적 이상정치 구현
- 홍문관으로의 이전: 1456년 사육신 사건으로 폐지 후, 1463년 홍문관이 기능 계승
- 집현전 학자들의 역할을 알아두면 좋아요
- 실무 업무: 외교문서 작성, 과거시험 출제/채점, 역사 기록
- 교육 담당: 경연(왕 교육), 서연(왕세자 교육) 담당
- 주요 학자: 정인지(해례본 서문), 최항(대제학), 박팽년/성삼문(사육신), 신숙주(외교전문가), 김종서(북방정책)
글쓴이 소개
안녕하세요! 저는 2017년에 관광통역안내사 자격증을 취득한 에브리로그입니다. 저는 영어 관광통역안내사 자격증을 갖고 있습니다. 제가 자격증을 공부할 때 모아뒀던 기출문제 약 1000문제를 바탕으로 최신 트렌드를 반영하여 기출 문제와 모범 답안을 작성하였습니다. 관광통역안내사 시험은 매년 조금씩 변화할 수 있으니 Q-Net 관광통역안내사에서 최신 정보를 확인하세요.
