[presslearn_iframe id=”1″]
관광통역안내사 면접에서 자주 출제되는 세종대왕에 대한 설명 문제입니다. 한국 역사에서 가장 위대한 왕으로 평가받는 세종대왕에 대한 설명을 한국어부터 12개 외국어까지 모범답안을 준비했습니다. 각 언어별 유용한 단어와 표현도 함께 정리했으니 면접 준비에 활용하세요.
세종대왕에 대해 설명하시오.
한국어 모범답안
세종대왕은 조선 제4대 왕으로, 태종의 셋째 아들입니다. 재위 기간(1418-1450) 동안 수준 높은 민족 문화를 이루고 조선 왕조의 기틀을 튼튼히 하였습니다. 세종은 집현전을 설치하고 젊고 유능한 인재를 등용하여 정치 자문, 왕실 교육, 서적 편찬 등 이상적 유교 정치를 실시하고자 하였습니다. 특히 1443년에 훈민정음(한글)을 창제하여 민족 문화 발전의 기틀을 마련했으며, 음악과 과학 기술 발전에도 크게 기여했습니다. 측우기, 해시계, 물시계 등의 과학 기구와 달력을 만들었고, 국방 강화에도 힘써 4군 6진을 개척해 북방 경계를 확장하였습니다. 세종대왕은 한국 역사상 가장 위대한 성군으로 평가받고 있습니다.

영어 모범답안
King Sejong was the fourth monarch of the Joseon Dynasty who ruled from 1418 to 1450. As the third son of King Taejong, he is widely regarded as the greatest king in Korean history. His most significant achievement was the creation of Hunminjeongeum (Korean alphabet) in 1443, which dramatically increased literacy among common people. King Sejong also established Jiphyeonjeon (Hall of Worthies), where he gathered talented scholars to advise on politics and compile important books. Under his reign, Korea made remarkable advances in science and technology, inventing devices such as the rain gauge, sundial, and water clock. Additionally, he strengthened national defense by expanding Korea’s northern territory and promoting agricultural development.
| 영어 표현 | 의미 |
|---|---|
| fourth monarch of the Joseon Dynasty | 조선 왕조의 제4대 왕 |
| widely regarded as the greatest king | 가장 위대한 왕으로 널리 인정받는 |
| Hunminjeongeum | 훈민정음 |
| Korean alphabet | 한글 |
| dramatically increased literacy | 문해력을 극적으로 향상시켰다 |
| Jiphyeonjeon | 집현전 |
| remarkable advances in science and technology | 과학과 기술의 놀라운 발전 |
| rain gauge | 측우기 |
중국어 모범답안
世宗大王是朝鲜王朝的第四位国王,在位期间为1418年至1450年。作为太宗的第三个儿子,他被广泛认为是韩国历史上最伟大的君主。他最显著的成就是在1443年创制训民正音(韩文字母),这极大地提高了普通民众的识字率。世宗大王还设立了集贤殿,聚集了许多有才华的学者来提供政治建议并编纂重要书籍。在他的统治下,朝鲜在科学技术方面取得了显著进步,发明了测雨器、日晷和水钟等设备。此外,他通过扩大朝鲜的北部领土和促进农业发展来加强国防。
| 중국어 표현 | 의미 |
|---|---|
| 第四位国王 | 제4대 왕 |
| 被广泛认为是韩国历史上最伟大的君主 | 한국 역사상 가장 위대한 군주로 널리 인정받다 |
| 训民正音 | 훈민정음 |
| 极大地提高了普通民众的识字率 | 일반 대중의 문해율을 크게 향상시키다 |
| 集贤殿 | 집현전 |
| 取得了显著进步 | 현저한 진보를 이루다 |
| 测雨器 | 측우기 |
일본어 모범답안
世宗大王は朝鮮王朝の第4代国王で、1418年から1450年まで統治しました。太宗の三男として、彼は韓国の歴史の中で最も偉大な王として広く認められています。彼の最も重要な業績は1443年の訓民正音(ハングル)の創製であり、これにより一般の人々の識字率が劇的に向上しました。世宗大王はまた、集賢殿を設立し、政治的助言を与え重要な書物を編纂するために優秀な学者たちを集めました。彼の治世下で、朝鮮は科学技術において目覚ましい進歩を遂げ、雨量計、日時計、水時計などの装置を発明しました。さらに、朝鮮の北部領土を拡大し農業開発を促進することで国防を強化しました。
| 일본어 표현 | 의미 |
|---|---|
| 朝鮮王朝の第4代国王 | 조선 왕조의 제4대 국왕 |
| 最も偉大な王として広く認められています | 가장 위대한 왕으로 널리 인정받고 있습니다 |
| 訓民正音 | 훈민정음 |
| 識字率が劇的に向上しました | 문해율이 극적으로 향상되었습니다 |
| 集賢殿 | 집현전 |
| 科学技術において目覚ましい進歩を遂げ | 과학 기술에서 눈부신 진보를 이루다 |
| 雨量計 | 측우기 |
프랑스어 모범답안
Le roi Sejong était le quatrième monarque de la dynastie Joseon qui a régné de 1418 à 1450. En tant que troisième fils du roi Taejong, il est largement considéré comme le plus grand roi de l’histoire coréenne. Sa réalisation la plus importante a été la création du Hunminjeongeum (alphabet coréen) en 1443, qui a considérablement augmenté l’alphabétisation parmi les gens ordinaires. Le roi Sejong a également établi le Jiphyeonjeon (Salle des Érudits), où il a rassemblé des savants talentueux pour conseiller sur la politique et compiler des livres importants. Sous son règne, la Corée a réalisé des avancées remarquables en science et technologie, inventant des dispositifs tels que le pluviomètre, le cadran solaire et l’horloge à eau. De plus, il a renforcé la défense nationale en élargissant le territoire nord de la Corée et en promouvant le développement agricole.
| 프랑스어 표현 | 의미 |
|---|---|
| quatrième monarque de la dynastie Joseon | 조선왕조의 제4대 군주 |
| largement considéré comme le plus grand roi | 가장 위대한 왕으로 널리 간주되는 |
| Hunminjeongeum | 훈민정음 |
| considérablement augmenté l’alphabétisation | 문해력을 상당히 증가시켰다 |
| Jiphyeonjeon | 집현전 |
| des avancées remarquables en science et technologie | 과학과 기술의 주목할 만한 발전 |
| pluviomètre | 측우기 |
독일어 모범답안
König Sejong war der vierte Monarch der Joseon-Dynastie, der von 1418 bis 1450 regierte. Als dritter Sohn von König Taejong wird er weithin als der größte König in der koreanischen Geschichte angesehen. Seine bedeutendste Errungenschaft war die Schaffung des Hunminjeongeum (koreanisches Alphabet) im Jahr 1443, das die Alphabetisierung unter den gewöhnlichen Menschen dramatisch erhöhte. König Sejong gründete auch Jiphyeonjeon (Halle der Würdigen), wo er talentierte Gelehrte versammelte, um politische Beratung zu geben und wichtige Bücher zu kompilieren. Unter seiner Herrschaft machte Korea bemerkenswerte Fortschritte in Wissenschaft und Technologie und erfand Geräte wie den Regenmesser, die Sonnenuhr und die Wasseruhr. Darüber hinaus stärkte er die Landesverteidigung durch die Erweiterung des nördlichen Territoriums Koreas und die Förderung der landwirtschaftlichen Entwicklung.
| 독일어 표현 | 의미 |
|---|---|
| vierte Monarch der Joseon-Dynastie | 조선 왕조의 제4대 군주 |
| weithin als der größte König | 널리 가장 위대한 왕으로 |
| Hunminjeongeum | 훈민정음 |
| die Alphabetisierung unter den gewöhnlichen Menschen dramatisch erhöhte | 일반 민중의 문해력을 극적으로 높였다 |
| Jiphyeonjeon | 집현전 |
| bemerkenswerte Fortschritte in Wissenschaft und Technologie | 과학과 기술의 주목할 만한 진보 |
| Regenmesser | 측우기 |
스페인어 모범답안
El rey Sejong fue el cuarto monarca de la dinastía Joseon que gobernó desde 1418 hasta 1450. Como tercer hijo del rey Taejong, es ampliamente considerado como el rey más grande en la historia coreana. Su logro más significativo fue la creación del Hunminjeongeum (alfabeto coreano) en 1443, que aumentó dramáticamente la alfabetización entre la gente común. El rey Sejong también estableció el Jiphyeonjeon (Salón de los Dignos), donde reunió a eruditos talentosos para asesorar sobre política y compilar libros importantes. Bajo su reinado, Corea logró avances notables en ciencia y tecnología, inventando dispositivos como el pluviómetro, el reloj de sol y el reloj de agua. Además, fortaleció la defensa nacional mediante la expansión del territorio norte de Corea y la promoción del desarrollo agrícola.
| 스페인어 표현 | 의미 |
|---|---|
| cuarto monarca de la dinastía Joseon | 조선 왕조의 제4대 군주 |
| ampliamente considerado como el rey más grande | 가장 위대한 왕으로 널리 간주되는 |
| Hunminjeongeum | 훈민정음 |
| aumentó dramáticamente la alfabetización | 문맹 퇴치를 극적으로 증가시켰다 |
| Jiphyeonjeon | 집현전 |
| avances notables en ciencia y tecnología | 과학과 기술의 주목할 만한 발전 |
| pluviómetro | 측우기 |
러시아어 모범답안
Король Седжон был четвертым монархом династии Чосон, правившим с 1418 по 1450 год. Как третий сын короля Тэджона, он широко признан величайшим королем в корейской истории. Его самым значительным достижением было создание Хунминджонома (корейского алфавита) в 1443 году, что значительно повысило грамотность среди простых людей. Король Седжон также учредил Чипхёнджон (Зал достойных), где он собрал талантливых ученых для консультирования по вопросам политики и составления важных книг. В период его правления Корея добилась замечательных успехов в науке и технологии, изобретя такие устройства, как дождемер, солнечные часы и водяные часы. Кроме того, он укрепил национальную оборону, расширив северную территорию Кореи и способствуя развитию сельского хозяйства.
| 러시아어 표현 | 의미 |
|---|---|
| четвертым монархом династии Чосон | 조선 왕조의 제4대 군주 |
| широко признан величайшим королем | 가장 위대한 왕으로 널리 인정받는 |
| Хунминджонома | 훈민정음 |
| значительно повысило грамотность | 문해력을 크게 향상시켰다 |
| Чипхёнджон | 집현전 |
| замечательных успехов в науке и технологии | 과학과 기술의 뛰어난 성과 |
| дождемер | 측우기 |
이탈리아어 모범답안
Il re Sejong fu il quarto monarca della dinastia Joseon che regnò dal 1418 al 1450. Come terzo figlio del re Taejong, è ampiamente considerato il più grande re nella storia coreana. Il suo risultato più significativo fu la creazione dell’Hunminjeongeum (alfabeto coreano) nel 1443, che aumentò drasticamente l’alfabetizzazione tra la gente comune. Il re Sejong istituì anche il Jiphyeonjeon (Sala dei Degni), dove riunì studiosi di talento per consigliarsi sulla politica e compilare libri importanti. Sotto il suo regno, la Corea fece notevoli progressi nella scienza e nella tecnologia, inventando dispositivi come il pluviometro, la meridiana e l’orologio ad acqua. Inoltre, rafforzò la difesa nazionale espandendo il territorio settentrionale della Corea e promuovendo lo sviluppo agricolo.
| 이탈리아어 표현 | 의미 |
|---|---|
| quarto monarca della dinastia Joseon | 조선 왕조의 제4대 군주 |
| ampiamente considerato il più grande re | 가장 위대한 왕으로 널리 간주되는 |
| Hunminjeongeum | 훈민정음 |
| aumentò drasticamente l’alfabetizzazione | 문해력을 극적으로 증가시켰다 |
| Jiphyeonjeon | 집현전 |
| notevoli progressi nella scienza e nella tecnologia | 과학과 기술의 주목할 만한 발전 |
| pluviometro | 측우기 |
태국어 모범답안
พระเจ้าเซจงเป็นกษัตริย์องค์ที่สี่แห่งราชวงศ์โชซอนที่ปกครองตั้งแต่ปี 1418 ถึง 1450 ในฐานะพระโอรสองค์ที่สามของพระเจ้าแทจง พระองค์ได้รับการยกย่องอย่างกว้างขวางว่าเป็นกษัตริย์ที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในประวัติศาสตร์เกาหลี ผลงานที่สำคัญที่สุดของพระองค์คือการสร้างฮุนมินจองอึม(ตัวอักษรเกาหลี) ในปี 1443 ซึ่งเพิ่มอัตราการรู้หนังสืออย่างมากในหมู่ประชาชนทั่วไป พระเจ้าเซจงยังได้จัดตั้งจิพฮยอนจอน(ห้องแห่งคนมีคุณค่า) ซึ่งพระองค์รวบรวมนักปราชญ์ที่มีความสามารถเพื่อให้คำปรึกษาทางการเมืองและรวบรวมหนังสือสำคัญ ภายใต้การปกครองของพระองค์ เกาหลีได้ก้าวหน้าอย่างยอดเยี่ยมในด้านวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี โดยประดิษฐ์อุปกรณ์เช่น เครื่องวัดน้ำฝน นาฬิกาแดด และนาฬิกาน้ำ นอกจากนี้ พระองค์ยังเสริมสร้างการป้องกันประเทศโดยการขยายอาณาเขตทางตอนเหนือของเกาหลีและส่งเสริมการพัฒนาการเกษตร
| 태국어 표현 | 의미 |
|---|---|
| กษัตริย์องค์ที่สี่แห่งราชวงศ์โชซอน | 조선 왕조의 제4대 왕 |
| ได้รับการยกย่องอย่างกว้างขวางว่าเป็นกษัตริย์ที่ยิ่งใหญ่ที่สุด | 가장 위대한 왕으로 널리 존경받다 |
| ฮุนมินจองอึม | 훈민정음 |
| เพิ่มอัตราการรู้หนังสืออย่างมาก | 문해율을 크게 증가시키다 |
| จิพฮยอนจอน | 집현전 |
| ก้าวหน้าอย่างยอดเยี่ยมในด้านวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี | 과학과 기술 분야에서의 놀라운 발전 |
| เครื่องวัดน้ำฝน | 측우기 |
베트남어 모범답안
Vua Sejong là vị vua thứ tư của triều đại Joseon, trị vì từ năm 1418 đến năm 1450. Là con trai thứ ba của vua Taejong, ông được coi rộng rãi là vị vua vĩ đại nhất trong lịch sử Hàn Quốc. Thành tựu quan trọng nhất của ông là việc sáng tạo ra Hunminjeongeum (bảng chữ cái Hàn Quốc) vào năm 1443, đã làm tăng đáng kể tỷ lệ biết chữ trong dân chúng. Vua Sejong cũng thành lập Jiphyeonjeon (Viện Tập Hiền), nơi ông tập hợp những học giả tài năng để tư vấn về chính trị và biên soạn những cuốn sách quan trọng. Dưới triều đại của ông, Hàn Quốc đã đạt được những bước tiến đáng kể trong khoa học và công nghệ, phát minh ra các thiết bị như máy đo mưa, đồng hồ mặt trời và đồng hồ nước. Ngoài ra, ông còn tăng cường quốc phòng bằng cách mở rộng lãnh thổ phía bắc của Hàn Quốc và thúc đẩy phát triển nông nghiệp.
| 베트남어 표현 | 의미 |
|---|---|
| vị vua thứ tư của triều đại Joseon | 조선 왕조의 제4대 왕 |
| được coi rộng rãi là vị vua vĩ đại nhất | 가장 위대한 왕으로 널리 간주되다 |
| Hunminjeongeum | 훈민정음 |
| đã làm tăng đáng kể tỷ lệ biết chữ | 문해율을 상당히 증가시키다 |
| Jiphyeonjeon | 집현전 |
| đạt được những bước tiến đáng kể trong khoa học và công nghệ | 과학과 기술에서 주목할 만한 발전을 이루다 |
| máy đo mưa | 측우기 |
말레이·인도네시아어 모범답안
Raja Sejong adalah raja keempat Dinasti Joseon yang memerintah dari tahun 1418 hingga 1450. Sebagai putra ketiga Raja Taejong, beliau secara luas dianggap sebagai raja terbesar dalam sejarah Korea. Pencapaian paling signifikan beliau adalah penciptaan Hunminjeongeum (alfabet Korea) pada tahun 1443, yang secara dramatis meningkatkan tingkat literasi di kalangan masyarakat umum. Raja Sejong juga mendirikan Jiphyeonjeon (Aula Cendekiawan), di mana beliau mengumpulkan para sarjana berbakat untuk memberikan nasihat politik dan menyusun buku-buku penting. Di bawah pemerintahannya, Korea membuat kemajuan luar biasa dalam ilmu pengetahuan dan teknologi, menciptakan perangkat seperti pengukur hujan, jam matahari, dan jam air. Selain itu, beliau memperkuat pertahanan nasional dengan memperluas wilayah utara Korea dan mempromosikan pengembangan pertanian.
| 말레이·인도네시아어 표현 | 의미 |
|---|---|
| raja keempat Dinasti Joseon | 조선 왕조의 제4대 왕 |
| secara luas dianggap sebagai raja terbesar | 가장 위대한 왕으로 널리 간주되는 |
| Hunminjeongeum | 훈민정음 |
| secara dramatis meningkatkan tingkat literasi | 문해율을 극적으로 향상시키다 |
| Jiphyeonjeon | 집현전 |
| kemajuan luar biasa dalam ilmu pengetahuan dan teknologi | 과학과 기술의 놀라운 발전 |
| pengukur hujan | 측우기 |
아랍어 모범답안
كان الملك سيجونغ هو الملك الرابع لسلالة جوسون الذي حكم من عام 1418 إلى عام 1450. بصفته الابن الثالث للملك تايجونغ، فهو يعتبر على نطاق واسع أعظم ملك في التاريخ الكوري. كان إنجازه الأكثر أهمية هو إنشاء هونمينجونغيوم (الأبجدية الكورية) في عام 1443، والتي زادت بشكل كبير معدلات معرفة القراءة والكتابة بين عامة الناس. كما أسس الملك سيجونغ جيبهيونجيون (قاعة الجديرين)، حيث جمع العلماء الموهوبين لتقديم المشورة السياسية وتجميع الكتب المهمة. تحت حكمه، حققت كوريا تقدمًا ملحوظًا في العلوم والتكنولوجيا، واخترعت أجهزة مثل مقياس المطر والساعة الشمسية والساعة المائية. بالإضافة إلى ذلك، قام بتعزيز الدفاع الوطني من خلال توسيع أراضي كوريا الشمالية وتعزيز التنمية الزراعية.
| 아랍어 표현 | 의미 |
|---|---|
| الملك الرابع لسلالة جوسون | 조선 왕조의 제4대 왕 |
| يعتبر على نطاق واسع أعظم ملك | 널리 가장 위대한 왕으로 간주되다 |
| هونمينجونغيوم | 훈민정음 |
| زادت بشكل كبير معدلات معرفة القراءة والكتابة | 문해율을 크게 증가시키다 |
| جيبهيونجيون | 집현전 |
| تقدمًا ملحوظًا في العلوم والتكنولوجيا | 과학과 기술의 주목할 만한 발전 |
| مقياس المطر | 측우기 |
관광통역안내사 면접 준비 추가 팁
- 세종대왕에 대한 세부사항 기억하기: 세종대왕의 탄생일(1397년 5월 15일), 재위 기간(1418-1450)과 한글 창제 연도(1443년)는 기본적으로 알고 있어야 합니다. *매우 지엽적으로 느껴지지만 세종대왕의 탄생일을 물어본 면접관이 있었습니다.
- 관련 질문도 함께 준비하세요:
세종대왕 시대의 과학 기술 발전에 대해 설명해주세요.
세종대왕의 정책이 조선 시대 문화 발전에 미친 영향은 무엇인가요?
세종대왕의 업적 중 외국인 관광객에게 가장 흥미로울 만한 것은 무엇이라고 생각하나요?
글쓴이 소개
안녕하세요! 저는 2017년에 관광통역안내사 자격증을 취득한 에브리로그입니다. 저는 영어 관광통역안내사 자격증을 갖고 있습니다. 제가 자격증을 공부할 때 모아뒀던 기출문제 약 1000문제를 바탕으로 최신 트렌드를 반영하여 기출 문제와 모범 답안을 작성하였습니다. 관광통역안내사 시험은 매년 조금씩 변화할 수 있으니 Q-Net 관광통역안내사에서 최신 정보를 확인하세요.
