[presslearn_iframe id=”1″]
관광통역안내사 면접에서 자주 출제되는 호텔 관련 용어 중 하나인 DND에 관한 질문입니다. 13개 언어로 준비한 모범답안을 통해 면접을 효과적으로 준비하세요.
DND가 무엇인지 설명해 보시오.
한국어 모범답안
DND는 ‘Do Not Disturb’의 약자로, ‘방해하지 마세요’라는 의미입니다. 호텔 객실에서 손님이 프라이버시를 원하거나 휴식을 취하고 싶을 때 문 손잡이에 걸어두는 표지판에 쓰인 문구입니다. 이 표시가 걸려있으면 호텔 직원들은 청소나 기타 서비스를 위해 객실에 들어가지 않습니다. 손님의 편안한 휴식과 프라이버시를 존중하는 호텔 서비스의 중요한 부분입니다.

영어 모범답안
DND stands for ‘Do Not Disturb’. It is a sign that hotel guests place on their door handle when they want privacy or rest. When this sign is displayed, hotel staff will not enter the room for cleaning or other services. This is an important aspect of hotel service that respects the guests’ privacy and comfort during their stay.
| 표현 | 의미 |
|---|---|
| hotel guests place on their door handle | 호텔 투숙객이 문 손잡이에 걸어두다 |
| hotel staff will not enter the room | 호텔 직원이 객실에 들어가지 않다 |
| respects the guests’ privacy and comfort | 투숙객의 프라이버시와 편안함을 존중하다 |
중국어 모범답안
DND是”Do Not Disturb”的缩写,意思是”请勿打扰”。这是酒店客人在需要隐私或休息时挂在房门把手上的标志。当看到这个标志时,酒店工作人员不会进入房间进行清洁或提供其他服务。这是尊重客人隐私和舒适度的重要酒店服务之一。
| 표현 | 의미 |
|---|---|
| 酒店客人在需要隐私或休息时 (jiǔdiàn kèrén zài xūyào yǐnsī huò xiūxí shí) | 호텔 투숙객이 프라이버시나 휴식이 필요할 때 |
| 酒店工作人员不会进入房间 (jiǔdiàn gōngzuò rényuán bù huì jìnrù fángjiān) | 호텔 직원이 객실에 들어가지 않다 |
| 尊重客人隐私和舒适度的重要酒店服务 (zūnzhòng kèrén yǐnsī hé shūshì dù de zhòngyào jiǔdiàn fúwù) | 투숙객 프라이버시와 편안함을 존중하는 중요한 호텔 서비스 |
일본어 모범답안
DNDは「Do Not Disturb」の略で、「邪魔しないでください」という意味です。これはホテル宿泊客がプライバシーや休息を望む時にドアノブにかけておく表示です。このサインが掛かっていると、ホテルスタッフは清掃やその他のサービスのために部屋に入りません。これは宿泊客のプライバシーと快適さを尊重するホテルサービスの重要な部分です。
| 표현 | 의미 |
|---|---|
| ホテル宿泊客がプライバシーや休息を望む時に (ホテル しゅくはくきゃく が プライバシー や きゅうそく を のぞむ とき に) | 호텔 투숙객이 프라이버시나 휴식을 원할 때 |
| ホテルスタッフは清掃やその他のサービスのために部屋に入りません (ホテル スタッフ は せいそう や そのた の サービス の ため に へや に はいりません) | 호텔 직원이 청소나 기타 서비스를 위해 객실에 들어가지 않습니다 |
| 宿泊客のプライバシーと快適さを尊重する (しゅくはくきゃく の プライバシー と かいてき さ を そんちょう する) | 투숙객의 프라이버시와 편안함을 존중하다 |
프랑스어 모범답안
DND est l’abréviation de ‘Do Not Disturb’, qui signifie ‘Ne pas déranger’. C’est un panneau que les clients d’hôtel placent sur la poignée de leur porte quand ils souhaitent avoir de l’intimité ou se reposer. Lorsque ce panneau est affiché, le personnel de l’hôtel n’entre pas dans la chambre pour le nettoyage ou d’autres services. C’est un aspect important du service hôtelier qui respecte l’intimité et le confort des clients.
| 표현 | 의미 |
|---|---|
| les clients d’hôtel placent sur la poignée de leur porte | 호텔 투숙객이 문 손잡이에 걸어두다 |
| le personnel de l’hôtel n’entre pas dans la chambre | 호텔 직원이 객실에 들어가지 않다 |
| respecte l’intimité et le confort des clients | 투숙객의 프라이버시와 편안함을 존중하다 |
독일어 모범답안
DND ist die Abkürzung für ‘Do Not Disturb’, was ‘Bitte nicht stören’ bedeutet. Es ist ein Schild, das Hotelgäste an ihren Türgriff hängen, wenn sie Privatsphäre oder Ruhe wünschen. Wenn dieses Zeichen angebracht ist, betritt das Hotelpersonal das Zimmer nicht für die Reinigung oder andere Dienstleistungen. Dies ist ein wichtiger Aspekt des Hotelservice, der die Privatsphäre und den Komfort der Gäste respektiert.
| 표현 | 의미 |
|---|---|
| Hotelgäste an ihren Türgriff hängen | 호텔 투숙객이 문 손잡이에 걸어두다 |
| betritt das Hotelpersonal das Zimmer nicht | 호텔 직원이 객실에 들어가지 않다 |
| die Privatsphäre und den Komfort der Gäste respektiert | 투숙객의 프라이버시와 편안함을 존중하다 |
스페인어 모범답안
DND es la abreviatura de ‘Do Not Disturb’, que significa ‘No molestar’. Es un cartel que los huéspedes del hotel colocan en la manija de su puerta cuando desean privacidad o descanso. Cuando se muestra esta señal, el personal del hotel no entrará en la habitación para limpieza u otros servicios. Este es un aspecto importante del servicio hotelero que respeta la privacidad y comodidad de los huéspedes.
| 표현 | 의미 |
|---|---|
| los huéspedes del hotel colocan en la manija de su puerta | 호텔 투숙객이 문 손잡이에 걸어두다 |
| el personal del hotel no entrará en la habitación | 호텔 직원이 객실에 들어가지 않다 |
| respeta la privacidad y comodidad de los huéspedes | 투숙객의 프라이버시와 편안함을 존중하다 |
러시아어 모범답안
DND – это аббревиатура от ‘Do Not Disturb’, что означает ‘Не беспокоить’. Это табличка, которую постояльцы отеля вешают на дверную ручку, когда хотят уединения или отдыха. Когда эта табличка висит на двери, персонал отеля не входит в номер для уборки или предоставления других услуг. Это важный аспект гостиничного сервиса, который уважает частную жизнь и комфорт гостей.
| 표현 | 의미 |
|---|---|
| постояльцы отеля вешают на дверную ручку (postoyaltsy otelya veshayut na dvernuyu ruchku) | 호텔 투숙객이 문 손잡이에 걸어두다 |
| персонал отеля не входит в номер (personal otelya ne vkhodit v nomer) | 호텔 직원이 객실에 들어가지 않다 |
| уважает частную жизнь и комфорт гостей (uvazhaet chastnuyu zhizn’ i komfort gostey) | 투숙객의 프라이버시와 편안함을 존중하다 |
이탈리아어 모범답안
DND è l’abbreviazione di ‘Do Not Disturb’, che significa ‘Non disturbare’. È un cartello che gli ospiti dell’hotel appendono alla maniglia della porta quando desiderano privacy o riposo. Quando questo cartello è esposto, il personale dell’hotel non entrerà nella camera per le pulizie o altri servizi. Questo è un aspetto importante del servizio alberghiero che rispetta la privacy e il comfort degli ospiti.
| 표현 | 의미 |
|---|---|
| gli ospiti dell’hotel appendono alla maniglia della porta | 호텔 투숙객이 문 손잡이에 걸어두다 |
| il personale dell’hotel non entrerà nella camera | 호텔 직원이 객실에 들어가지 않다 |
| rispetta la privacy e il comfort degli ospiti | 투숙객의 프라이버시와 편안함을 존중하다 |
태국어 모범답안
DND ย่อมาจาก ‘Do Not Disturb’ ซึ่งแปลว่า ‘ห้ามรบกวน’ เป็นป้ายที่แขกของโรงแรมแขวนไว้ที่ลูกบิดประตูเมื่อต้องการความเป็นส่วนตัวหรือต้องการพักผ่อน เมื่อมีป้ายนี้แสดงอยู่ พนักงานโรงแรมจะไม่เข้าไปในห้องเพื่อทำความสะอาดหรือให้บริการอื่นๆ นี่เป็นส่วนสำคัญของบริการโรงแรมที่เคารพความเป็นส่วนตัวและความสะดวกสบายของแขก
| 표현 | 의미 |
|---|---|
| แขกของโรงแรมแขวนไว้ที่ลูกบิดประตู (khaek khong rong raem khwaen wai thi luuk bit pra-dtoo) | 호텔 투숙객이 문 손잡이에 걸어두다 |
| พนักงานโรงแรมจะไม่เข้าไปในห้อง (pha-nak-ngaan rong raem ja mai khao pai nai hong) | 호텔 직원이 객실에 들어가지 않다 |
| เคารพความเป็นส่วนตัวและความสะดวกสบายของแขก (khao rop khwaam pen suan tua lae khwaam sa-duak sa-baai khong khaek) | 투숙객의 프라이버시와 편안함을 존중하다 |
베트남어 모범답안
DND là viết tắt của ‘Do Not Disturb’, có nghĩa là ‘Vui lòng không làm phiền’. Đây là biển báo mà khách của khách sạn đặt trên tay nắm cửa khi họ muốn có sự riêng tư hoặc nghỉ ngơi. Khi biển báo này được hiển thị, nhân viên khách sạn sẽ không vào phòng để dọn dẹp hoặc cung cấp các dịch vụ khác. Đây là một khía cạnh quan trọng của dịch vụ khách sạn tôn trọng sự riêng tư và sự thoải mái của khách.
| 표현 | 의미 |
|---|---|
| khách của khách sạn đặt trên tay nắm cửa | 호텔 투숙객이 문 손잡이에 걸어두다 |
| nhân viên khách sạn sẽ không vào phòng | 호텔 직원이 객실에 들어가지 않다 |
| tôn trọng sự riêng tư và sự thoải mái của khách | 투숙객의 프라이버시와 편안함을 존중하다 |
말레이·인도네시아어 모범답안
DND adalah singkatan dari ‘Do Not Disturb’, yang bermakna ‘Jangan Ganggu’. Ini adalah tanda yang dipasang oleh tamu hotel pada gagang pintu mereka ketika mereka menginginkan privasi atau istirahat. Ketika tanda ini dipasang, staf hotel tidak akan masuk ke kamar untuk pembersihan atau layanan lainnya. Ini merupakan aspek penting dari layanan hotel yang menghormati privasi dan kenyamanan tamu.
| 표현 | 의미 |
|---|---|
| dipasang oleh tamu hotel pada gagang pintu mereka | 호텔 투숙객이 문 손잡이에 걸어두다 |
| staf hotel tidak akan masuk ke kamar | 호텔 직원이 객실에 들어가지 않다 |
| menghormati privasi dan kenyamanan tamu | 투숙객의 프라이버시와 편안함을 존중하다 |
아랍어 모범답안
DND هو اختصار لـ ‘Do Not Disturb’، والذي يعني ‘الرجاء عدم الإزعاج’. إنها لافتة يضعها نزلاء الفندق على مقبض بابهم عندما يرغبون في الخصوصية أو الراحة. عندما يتم عرض هذه العلامة، لن يدخل موظفو الفندق الغرفة للتنظيف أو الخدمات الأخرى. هذا جانب مهم من خدمة الفندق الذي يحترم خصوصية وراحة الضيوف.
| 표현 | 의미 |
|---|---|
| يضعها نزلاء الفندق على مقبض بابهم (yada’uha nuzala’ al-funduq ‘ala miqbad babihim) | 호텔 투숙객이 문 손잡이에 걸어두다 |
| لن يدخل موظفو الفندق الغرفة (lan yadkhul muwadhdhafuu al-funduq al-ghurfah) | 호텔 직원이 객실에 들어가지 않다 |
| يحترم خصوصية وراحة الضيوف (yahtarimu khususiyyah wa rahat ad-duyuf) | 투숙객의 프라이버시와 편안함을 존중하다 |
관광통역안내사 면접 준비 추가 팁
- 관련 호텔 용어 함께 숙지하기: DND 외에도 Room Service, Check-in/Check-out, Concierge, Bell Boy 등 호텔 관련 용어들을 함께 공부하면 도움이 됩니다.
- 실제 경험 사례 준비하기: 실제 호텔에서 DND 표시가 어떻게 활용되는지, 여행 경험이나 호텔 경험을 바탕으로 설명하면 더욱 생생한 답변이 가능합니다.
- 문화적 차이점 언급하기: 국가별로 DND 표시 방식이나 활용에 차이가 있을 수 있음을 언급하면 문화적 감수성을 보여줄 수 있습니다.
- 관련 질문 예상하기: “호텔 서비스 종류를 설명해보세요”, “객실 청소 서비스는 어떻게 이루어지나요?” 등의 연관 질문에 대비하세요.
- 간결하고 명확하게 답변하기: 면접 시간은 제한되어 있으므로, 핵심을 정확히 전달하는 연습을 하세요.
글쓴이 소개
안녕하세요! 저는 2017년에 관광통역안내사 자격증을 취득한 에브리로그입니다. 저는 영어 관광통역안내사 자격증을 갖고 있습니다. 제가 자격증을 공부할 때 모아뒀던 기출문제 약 1000문제를 바탕으로 최신 트렌드를 반영하여 기출 문제와 모범 답안을 작성하였습니다. 관광통역안내사 시험은 매년 조금씩 변화할 수 있으니 Q-Net 관광통역안내사에서 최신 정보를 확인하세요.
