[presslearn_iframe id=”1″]
관광통역안내사 면접에서 자주 출제되는 한국 역사 관련 질문 중 하나인 ‘신라 여왕의 등장 배경’에 대한 모범답안을 13개 언어로 준비했습니다. 각 언어별 중요 표현과 단어도 함께 정리하여 면접 준비에 도움이 되도록 했습니다.
신라에 여왕이 있는 이유를 설명하시오.
한국어 모범답안
신라에 여왕이 존재했던 주요 이유는 신라의 독특한 신분제도인 골품제와 밀접한 관련이 있습니다. 골품제에서 최고 신분인 성골 출신 남성이 왕위를 계승하는 것이 원칙이었으나, 성골 남성 후계자가 없을 경우 예외적으로 성골 여성이 즉위할 수 있었습니다. 이러한 상황에서 진평왕의 딸인 덕만공주가 선덕여왕으로 즉위하게 되었고, 이는 신라 최초의 여왕 등극으로 이어졌습니다. 선덕여왕 이후에도 성골 남성 후계자의 부재로 진덕여왕이 즉위하였으며, 후에 진성여왕은 전임 왕의 유언에 따라 왕위에 올랐습니다. 이처럼 신라의 여왕들은 특수한 정치적 상황과 신분제도의 틀 안에서 왕위를 계승하게 되었고, 이는 동아시아 역사에서 드문 사례로 기록되고 있습니다.

영어 모범답안
The existence of queens in Silla was closely related to the kingdom’s unique social hierarchy system called Golpum. According to this system, male aristocrats of the highest rank, Seongol, were primarily entitled to succession. However, when there were no eligible male successors, female members of the Seongol class could exceptionally ascend to the throne. This occurred when Princess Deokman, daughter of King Jinpyeong, became Queen Seondeok—the first female ruler of Silla. Similarly, Queen Jindeok later took the throne due to the absence of male Seongol heirs, while Queen Jinseong ascended following her predecessor’s dying wish.
| 영어 표현 | 한국어 설명 |
|---|---|
| unique social hierarchy system | 독특한 신분제도 |
| Golpum | 골품제 |
| male aristocrats of the highest rank, Seongol | 최고 신분인 성골 출신 남성 |
| no eligible male successors | 적합한 남성 후계자가 없음 |
| female members of the Seongol class could exceptionally ascend to the throne | 성골 계급의 여성이 예외적으로 왕위에 오를 수 있었음 |
| absence of male Seongol heirs | 성골 남성 후계자의 부재 |
| predecessor’s dying wish | 전임자의 유언 |
중국어 모범답안
新罗出现女王的主要原因与该国独特的阶级制度”骨品制”密切相关。按照这一制度,最高阶级”圣骨”出身的男性应该继承王位,但是当没有合适的圣骨男性继承人时,圣骨女性可以例外地即位。在这种情况下,真平王的女儿德曼公主成为了善德女王,开创了新罗第一位女王的先例。善德女王之后,由于仍然缺乏圣骨男性继承人,真德女王继位,而后来的真圣女王则是按照前任国王的遗愿登上王位的。
| 중국어 표현 | 한국어 설명 |
|---|---|
| 独特的阶级制度”骨品制” (dú tè de jiē jí zhì dù “gǔ pǐn zhì”) | 독특한 계급제도인 골품제 |
| 最高阶级”圣骨”出身的男性 (zuì gāo jiē jí “shèng gǔ” chū shēn de nán xìng) | 최고 계급인 성골 출신 남성 |
| 没有合适的圣骨男性继承人 (méi yǒu hé shì de shèng gǔ nán xìng jì chéng rén) | 적합한 성골 남성 후계자가 없음 |
| 圣骨女性可以例外地即位 (shèng gǔ nǚ xìng kě yǐ lì wài de jí wèi) | 성골 여성이 예외적으로 즉위할 수 있음 |
| 仍然缺乏圣骨男性继承人 (réng rán quē fá shèng gǔ nán xìng jì chéng rén) | 여전히 성골 남성 후계자가 부족함 |
| 前任国王的遗愿 (qián rèn guó wáng de yí yuàn) | 전임 국왕의 유언 |
일본어 모범답안
新羅に女王が存在した主な理由は、新羅独特の身分制度である骨品制と密接な関係があります。この制度では、最高身分である聖骨出身の男性が王位を継承することが原則でしたが、聖骨の男性継承者がいない場合、例外的に聖骨の女性が即位することができました。このような状況で、真平王の娘である徳曼公主が善徳女王として即位し、これが新羅初の女王誕生につながりました。善徳女王の後も、聖骨の男性継承者の不在により真徳女王が即位し、後に真聖女王は前任王の遺言に従って王位に就きました。
| 일본어 표현 | 한국어 설명 |
|---|---|
| 独特の身分制度である骨品制 (どくとくのみぶんせいどであるこっぴんせい) | 독특한 신분제도인 골품제 |
| 最高身分である聖骨出身の男性 (さいこうしんぶんであるせいこつしゅっしんのだんせい) | 최고 신분인 성골 출신의 남성 |
| 聖骨の男性継承者がいない場合 (せいこつのだんせいけいしょうしゃがいないばあい) | 성골 남성 후계자가 없는 경우 |
| 例外的に聖骨の女性が即位することができました (れいがいてきにせいこつのじょせいがそくいすることができました) | 예외적으로 성골 여성이 즉위할 수 있었습니다 |
| 聖骨の男性継承者の不在 (せいこつのだんせいけいしょうしゃのふざい) | 성골 남성 후계자의 부재 |
| 前任王の遺言 (ぜんにんおうのゆいごん) | 전임 왕의 유언 |
프랑스어 모범답안
L’existence des reines dans le royaume de Silla était étroitement liée au système hiérarchique unique appelé Golpum. Selon ce système, les hommes aristocrates du rang le plus élevé, Seongol, avaient priorité pour la succession. Cependant, en l’absence d’héritiers masculins éligibles, les femmes de la classe Seongol pouvaient exceptionnellement monter sur le trône. C’est ainsi que la princesse Deokman, fille du roi Jinpyeong, est devenue la reine Seondeok, première souveraine féminine de Silla. De même, la reine Jindeok a accédé au trône en raison de l’absence d’héritiers masculins Seongol, tandis que la reine Jinseong est montée sur le trône selon le souhait de son prédécesseur.
| 프랑스어 표현 | 한국어 설명 |
|---|---|
| système hiérarchique unique | 독특한 계층 제도 |
| Golpum | 골품제 |
| les hommes aristocrates du rang le plus élevé, Seongol | 최고 계급인 성골 남성 귀족 |
| en l’absence d’héritiers masculins éligibles | 적합한 남성 후계자가 없을 때 |
| les femmes de la classe Seongol pouvaient exceptionnellement monter sur le trône | 성골 계급의 여성이 예외적으로 왕위에 오를 수 있었음 |
| l’absence d’héritiers masculins Seongol | 성골 남성 후계자의 부재 |
| le souhait de son prédécesseur | 전임자의 소망(유언) |
독일어 모범답안
Die Existenz von Königinnen in Silla war eng mit dem einzigartigen Sozialsystem namens Golpum verbunden. Nach diesem System waren männliche Aristokraten des höchsten Ranges, Seongol, vorrangig zur Thronfolge berechtigt. Wenn jedoch keine geeigneten männlichen Nachfolger vorhanden waren, konnten weibliche Mitglieder der Seongol-Klasse ausnahmsweise den Thron besteigen. Dies geschah, als Prinzessin Deokman, Tochter von König Jinpyeong, Königin Seondeok wurde – die erste Herrscherin von Silla. Ähnlich bestieg Königin Jindeok später den Thron aufgrund des Fehlens männlicher Seongol-Erben, während Königin Jinseong gemäß dem letzten Wunsch ihres Vorgängers den Thron bestieg.
| 독일어 표현 | 한국어 설명 |
|---|---|
| einzigartiges Sozialsystem | 독특한 사회 제도 |
| Golpum | 골품제 |
| männliche Aristokraten des höchsten Ranges, Seongol | 최고 계급인 성골 남성 귀족 |
| keine geeigneten männlichen Nachfolger | 적합한 남성 후계자가 없음 |
| konnten weibliche Mitglieder der Seongol-Klasse ausnahmsweise den Thron besteigen | 성골 계급의 여성이 예외적으로 왕위에 오를 수 있었음 |
| Fehlens männlicher Seongol-Erben | 성골 남성 후계자의 부재 |
| letzten Wunsch ihres Vorgängers | 전임자의 마지막 소망(유언) |
스페인어 모범답안
La existencia de reinas en Silla estaba estrechamente relacionada con el sistema jerárquico único llamado Golpum. Según este sistema, los aristócratas masculinos del rango más alto, Seongol, tenían prioridad para la sucesión. Sin embargo, cuando no había sucesores masculinos elegibles, las mujeres de la clase Seongol podían excepcionalmente ascender al trono. Esto ocurrió cuando la princesa Deokman, hija del rey Jinpyeong, se convirtió en la reina Seondeok, la primera gobernante femenina de Silla. De manera similar, la reina Jindeok más tarde tomó el trono debido a la ausencia de herederos masculinos Seongol, mientras que la reina Jinseong ascendió siguiendo el deseo final de su predecesor.
| 스페인어 표현 | 한국어 설명 |
|---|---|
| sistema jerárquico único | 독특한 계층 제도 |
| Golpum | 골품제 |
| los aristócratas masculinos del rango más alto, Seongol | 최고 계급인 성골 남성 귀족 |
| cuando no había sucesores masculinos elegibles | 적합한 남성 후계자가 없을 때 |
| las mujeres de la clase Seongol podían excepcionalmente ascender al trono | 성골 계급의 여성이 예외적으로 왕위에 오를 수 있었음 |
| ausencia de herederos masculinos Seongol | 성골 남성 후계자의 부재 |
| deseo final de su predecesor | 전임자의 마지막 소망(유언) |
러시아어 모범답안
Существование королев в Силла было тесно связано с уникальной социальной иерархической системой под названием Гольпум. Согласно этой системе, мужчины-аристократы высшего ранга, Сонголь, имели приоритет в наследовании престола. Однако, при отсутствии подходящих наследников мужского пола, женщины класса Сонголь могли в исключительных случаях взойти на престол. Это произошло, когда принцесса Докман, дочь короля Чинпхёна, стала королевой Сондок — первой женщиной-правительницей Силла. Аналогично, королева Чиндок позже взошла на трон из-за отсутствия наследников мужского пола Сонголь, в то время как королева Чинсон взошла на престол согласно последней воле своего предшественника.
| 러시아어 표현 | 한국어 설명 |
|---|---|
| уникальная социальная иерархическая система | 독특한 사회 계층 제도 |
| Гольпум | 골품제 |
| мужчины-аристократы высшего ранга, Сонголь | 최고 계급인 성골 남성 귀족 |
| при отсутствии подходящих наследников мужского пола | 적합한 남성 후계자가 없을 때 |
| женщины класса Сонголь могли в исключительных случаях взойти на престол | 성골 계급의 여성이 예외적으로 왕위에 오를 수 있었음 |
| отсутствия наследников мужского пола Сонголь | 성골 남성 후계자의 부재 |
| последней воле своего предшественника | 전임자의 마지막 의지(유언) |
이탈리아어 모범답안
L’esistenza delle regine in Silla era strettamente legata al sistema gerarchico unico chiamato Golpum. Secondo questo sistema, gli aristocratici maschi del rango più alto, Seongol, avevano la priorità per la successione. Tuttavia, quando non c’erano successori maschi idonei, le donne della classe Seongol potevano eccezionalmente salire al trono. Questo è accaduto quando la principessa Deokman, figlia del re Jinpyeong, è diventata la regina Seondeok, la prima governante femminile di Silla. Allo stesso modo, la regina Jindeok in seguito prese il trono a causa dell’assenza di eredi maschi Seongol, mentre la regina Jinseong salì al trono seguendo l’ultimo desiderio del suo predecessore.
| 이탈리아어 표현 | 한국어 설명 |
|---|---|
| sistema gerarchico unico | 독특한 계층 제도 |
| Golpum | 골품제 |
| gli aristocratici maschi del rango più alto, Seongol | 최고 계급인 성골 남성 귀족 |
| quando non c’erano successori maschi idonei | 적합한 남성 후계자가 없을 때 |
| le donne della classe Seongol potevano eccezionalmente salire al trono | 성골 계급의 여성이 예외적으로 왕위에 오를 수 있었음 |
| assenza di eredi maschi Seongol | 성골 남성 후계자의 부재 |
| ultimo desiderio del suo predecessore | 전임자의 마지막 소망(유언) |
태국어 모범답안
การมีราชินีในอาณาจักรซิลลาเกี่ยวข้องอย่างใกล้ชิดกับระบบลำดับชั้นทางสังคมที่เป็นเอกลักษณ์ที่เรียกว่ากลพุม ตามระบบนี้ ขุนนางชายชั้นสูงสุดที่เรียกว่าซ็องกล มีสิทธิ์ในการสืบทอดบัลลังก์เป็นอันดับแรก อย่างไรก็ตาม เมื่อไม่มีทายาทชายที่เหมาะสม ผู้หญิงในชนชั้นซ็องกลสามารถขึ้นครองบัลลังก์ได้เป็นข้อยกเว้น สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อเจ้าหญิงด็อกมาน พระธิดาของกษัตริย์จินปยอง ได้ขึ้นเป็นพระราชินีซอนด็อก ผู้ปกครองหญิงคนแรกของซิลลา เช่นเดียวกับพระราชินีจินด็อกที่ได้ขึ้นครองบัลลังก์เนื่องจากการขาดทายาทชายชั้นซ็องกล ในขณะที่พระราชินีจินซองได้ขึ้นครองตามพระประสงค์สุดท้ายของกษัตริย์องค์ก่อน
| 태국어 표현 | 한국어 설명 |
|---|---|
| ระบบลำดับชั้นทางสังคมที่เป็นเอกลักษณ์ | 독특한 사회 계층 제도 |
| กลพุม | 골품제 |
| ขุนนางชายชั้นสูงสุดที่เรียกว่าซ็องกล | 최고 계급인 성골 남성 귀족 |
| เมื่อไม่มีทายาทชายที่เหมาะสม | 적합한 남성 후계자가 없을 때 |
| ผู้หญิงในชนชั้นซ็องกลสามารถขึ้นครองบัลลังก์ได้เป็นข้อยกเว้น | 성골 계급의 여성이 예외적으로 왕위에 오를 수 있었음 |
| การขาดทายาทชายชั้นซ็องกล | 성골 남성 후계자의 부재 |
| พระประสงค์สุดท้ายของกษัตริย์องค์ก่อน | 전임 국왕의 마지막 소망(유언) |
베트남어 모범답안
Sự tồn tại của các nữ hoàng trong triều đại Silla có liên quan chặt chẽ đến hệ thống phân cấp xã hội độc đáo gọi là Golpum. Theo hệ thống này, các quý tộc nam giới thuộc đẳng cấp cao nhất, Seongol, có quyền ưu tiên kế vị. Tuy nhiên, khi không có người thừa kế nam phù hợp, các thành viên nữ của tầng lớp Seongol có thể lên ngôi trong trường hợp đặc biệt. Điều này xảy ra khi Công chúa Deokman, con gái của Vua Jinpyeong, trở thành Nữ hoàng Seondeok—người cai trị nữ đầu tiên của Silla. Tương tự, Nữ hoàng Jindeok sau đó lên ngôi do sự vắng mặt của người thừa kế nam Seongol, trong khi Nữ hoàng Jinseong lên ngôi theo di nguyện của người tiền nhiệm.
| 베트남어 표현 | 한국어 설명 |
|---|---|
| hệ thống phân cấp xã hội độc đáo | 독특한 사회 계층 제도 |
| Golpum | 골품제 |
| các quý tộc nam giới thuộc đẳng cấp cao nhất, Seongol | 최고 계급인 성골 남성 귀족 |
| khi không có người thừa kế nam phù hợp | 적합한 남성 후계자가 없을 때 |
| các thành viên nữ của tầng lớp Seongol có thể lên ngôi trong trường hợp đặc biệt | 성골 계급의 여성이 예외적으로 왕위에 오를 수 있었음 |
| sự vắng mặt của người thừa kế nam Seongol | 성골 남성 후계자의 부재 |
| di nguyện của người tiền nhiệm | 전임자의 유언 |
말레이·인도네시아어 모범답안
Keberadaan ratu di Silla sangat terkait dengan sistem hierarki sosial unik yang disebut Golpum. Menurut sistem ini, bangsawan pria dari peringkat tertinggi, Seongol, memiliki prioritas untuk suksesi. Namun, ketika tidak ada penerus pria yang memenuhi syarat, anggota perempuan dari kelas Seongol dapat secara pengecualian naik takhta. Ini terjadi ketika Putri Deokman, putri Raja Jinpyeong, menjadi Ratu Seondeok—penguasa perempuan pertama Silla. Demikian pula, Ratu Jindeok kemudian naik takhta karena tidak adanya ahli waris laki-laki Seongol, sementara Ratu Jinseong naik takhta mengikuti keinginan terakhir pendahulunya.
| 말레이·인도네시아어 표현 | 한국어 설명 |
|---|---|
| sistem hierarki sosial unik | 독특한 사회 계층 제도 |
| Golpum | 골품제 |
| bangsawan pria dari peringkat tertinggi, Seongol | 최고 계급인 성골 남성 귀족 |
| ketika tidak ada penerus pria yang memenuhi syarat | 적합한 남성 후계자가 없을 때 |
| anggota perempuan dari kelas Seongol dapat secara pengecualian naik takhta | 성골 계급의 여성이 예외적으로 왕위에 오를 수 있었음 |
| tidak adanya ahli waris laki-laki Seongol | 성골 남성 후계자의 부재 |
| keinginan terakhir pendahulunya | 전임자의 마지막 소망(유언) |
아랍어 모범답안
كان وجود الملكات في سيلا مرتبطًا ارتباطًا وثيقًا بنظام التسلسل الهرمي الاجتماعي الفريد المسمى غولبوم. وفقًا لهذا النظام، كان للنبلاء الذكور من أعلى رتبة، سيونغول، الأولوية في خلافة العرش. ومع ذلك، عندما لم يكن هناك ورثة ذكور مؤهلون، يمكن للإناث من طبقة سيونغول استثنائيًا اعتلاء العرش. حدث هذا عندما أصبحت الأميرة ديوكمان، ابنة الملك جينبيونغ، الملكة سيونديوك – أول حاكمة أنثى لسيلا. وبالمثل، اعتلت الملكة جينديوك العرش لاحقًا بسبب عدم وجود ورثة ذكور من سيونغول، بينما اعتلت الملكة جينسيونغ العرش اتباعًا لرغبة سلفها الأخيرة.
| 아랍어 표현 | 한국어 설명 |
|---|---|
| نظام التسلسل الهرمي الاجتماعي الفريد | 독특한 사회 계층 제도 |
| غولبوم | 골품제 |
| كان للنبلاء الذكور من أعلى رتبة، سيونغول | 최고 계급인 성골 남성 귀족 |
| عندما لم يكن هناك ورثة ذكور مؤهلون | 적합한 남성 후계자가 없을 때 |
| يمكن للإناث من طبقة سيونغول استثنائيًا اعتلاء العرش | 성골 계급의 여성이 예외적으로 왕위에 오를 수 있었음 |
| عدم وجود ورثة ذكور من سيونغول | 성골 남성 후계자의 부재 |
| لرغبة سلفها الأخيرة | 전임자의 마지막 소망(유언) |
관광통역안내사 면접 준비 추가 팁
- 중요 인물을 언급하세요: 선덕여왕, 진덕여왕, 진성여왕의 이름을 정확히 알고, 각 여왕이 즉위하게 된 배경을 설명하세요.
- 시대적 맥락을 이해하세요: 신라 시대의 여성 통치자가 동아시아 역사에서 특별한 사례였음을 강조하면 좋습니다.
- 추가 질문에 대비하세요: “신라 여왕들의 업적은 무엇인가요?”, “신라 여왕 시대의 문화적 특징은 무엇인가요?” 등의 추가 질문에도 답변할 수 있도록 준비하세요.
- 신라 여왕들의 주요 업적과 재위 시기 사건:
- 선덕여왕(632-647): 첨성대 건립, 황룡사 9층 목탑 완성, 화랑도 강화, 당나라와의 외교 관계 확립
- 진덕여왕(647-654): 김유신을 등용하여 군사력 강화, 대외관계 확대, 백제와의 갈등 관리
- 진성여왕(887-897): 농민과 천민의 반란 발생, 중앙집권체제 약화, 지방 호족 세력 강화, 후삼국 시대 도래의 기반 형성
- 신라 여왕들의 주요 업적과 재위 시기 사건:
글쓴이 소개
안녕하세요! 저는 2017년에 관광통역안내사 자격증을 취득한 에브리로그입니다. 저는 영어 관광통역안내사 자격증을 갖고 있습니다. 제가 자격증을 공부할 때 모아뒀던 기출문제 약 1000문제를 바탕으로 최신 트렌드를 반영하여 기출 문제와 모범 답안을 작성하였습니다. 관광통역안내사 시험은 매년 조금씩 변화할 수 있으니 Q-Net 관광통역안내사에서 최신 정보를 확인하세요.
