[관광통역안내사 독학] 면접 기출: 남사당놀이 (13개국어 모범답안)

[presslearn_iframe id=”1″]

관광통역안내사 면접에서 자주 출제되는 한국 전통 문화 관련 질문 중 하나인 ‘남사당놀이’에 대한 모범답안입니다. 13개 언어로 준비된 답변과 각 언어별 유용한 표현을 정리했습니다. 관광통역안내사 필기시험에 합격하신 분들의 면접 준비에 도움이 되길 바랍니다.

남사당놀이에 대해 설명하시오.

한국어 모범답안

남사당놀이는 조선 후기부터 1920년대까지 활동했던 유랑 예인 집단인 남사당패가, 농어촌을 돌아다니며 서민들을 대상으로 공연했던 한국의 전통 민속놀이입니다. 풍물놀이, 버나놀이, 살판, 어름(줄타기), 덧보기(탈춤), 덜미(꼭두각시 인형극)의 여섯 가지 공연으로 구성되었습니다. 특히 덧보기와 덜미에서는 양반과 부패한 관리를 풍자하는 내용이 담겨 있어, 민중들에게 심리적 위안과 카타르시스를 제공했습니다. 남사당놀이는 1964년 국가무형문화재로 지정되었으며, 2009년에는 유네스코 인류무형문화유산 대표목록에 등재됨으로써 그 문화적 가치를 국제적으로 인정받았습니다.

관광통역안내사 면접 기출 본문 이미지 남사당놀이

영어 모범답안

Namsadang Nori is a traditional Korean folk performance that was performed by itinerant troupes called Namsadang, who traveled around rural villages entertaining common people from the late Joseon Dynasty until the 1920s. It consists of six distinct performances: Pungmul (musical performance with drums and gongs), Beona (plate spinning), Salpan (acrobatics), Eoreum (tightrope walking), Deotboegi (mask dance), and Deolmi (puppet show). The performances, especially the mask dance and puppet show, satirized the corruption of the ruling class and yangban, providing psychological comfort and catharsis to the common people. Namsadang Nori was designated as a National Intangible Cultural Heritage in 1964 and was inscribed on UNESCO’s Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity in 2009.

영어 표현 정리

영어 표현한국어 의미
itinerant유랑하는, 떠돌아다니는
entertaining즐겁게 하는, 오락을 제공하는
six distinct performances여섯 가지 뚜렷한 공연
satirized풍자했다
inscribed등재되었다

중국어 모범답안

南司當遊戲是朝鮮後期至1920年代期間,由流浪藝人組成的南司當班在農村和漁村巡迴為平民表演的韓國傳統民俗表演。它由六種表演組成:風物遊戲(打擊樂器表演),碟子戲(旋轉碟子的技藝),翻跟頭(雜技),走鋼絲假面舞木偶戲。特別是在假面舞和木偶戲中,包含了諷刺兩班和腐敗官員的內容,為普通民眾提供了心理安慰和宣洩。南司當遊戲於1964年被指定為國家非物質文化遺產,並於2009年被列入聯合國教科文組織人類非物質文化遺產代表名錄,獲得了國際認可。

중국어 표현 정리

중국어 표현한국어 의미
流浪藝人유랑 예인
風物遊戲풍물놀이
碟子戲버나놀이(접시 돌리기)
翻跟頭살판(곡예)
走鋼絲어름(줄타기)
假面舞덧보기(탈춤)
木偶戲덜미(꼭두각시 인형극)
諷刺풍자하다
宣洩카타르시스, 해소

일본어 모범답안

南司党遊びは朝鮮後期から1920年代まで活動していた放浪芸能集団である南司党が、農漁村を巡りながら庶民のために公演した韓国の伝統民俗芸能です。風物遊び(打楽器演奏)、皿回し、曲芸、綱渡り、仮面劇、人形劇の六つの公演で構成されています。特に仮面劇と人形劇では、両班や腐敗した役人を風刺する内容が含まれており、民衆に心理的な慰めとカタルシスを提供しました。南司党遊びは1964年に国の重要無形文化財に指定され、2009年にはユネスコ無形文化遺産の代表的リストに登録されることで、その文化的価値が国際的に認められました。

일본어 표현 정리

일본어 표현한국어 의미
放浪芸能集団유랑 예인 집단
綱渡り줄타기
腐敗した부패한
カタルシス카타르시스
登録등재

프랑스어 모범답안

Namsadang Nori est un spectacle folklorique traditionnel coréen qui était interprété par des troupes itinérantes appelées Namsadang, qui parcouraient les villages ruraux pour divertir les gens ordinaires de la fin de la dynastie Joseon jusqu’aux années 1920. Il se compose de six performances distinctes : Pungmul (performance musicale avec tambours et gongs), Beona (rotation d’assiettes), Salpan (acrobaties), Eoreum (funambulisme), Deotboegi (danse des masques) et Deolmi (spectacle de marionnettes). Les performances, notamment la danse des masques et le spectacle de marionnettes, satirisaient la corruption de la classe dirigeante, offrant un réconfort psychologique et une catharsis aux gens ordinaires. Namsadang Nori a été désigné patrimoine culturel immatériel national en 1964 et a été inscrit sur la liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité de l’UNESCO en 2009.

프랑스어 표현 정리

프랑스어 표현한국어 의미
interprété공연된, 연주된
parcouraient돌아다니다, 순회하다
performances distinctes뚜렷한 공연들
satirisaient풍자했다
catharsis카타르시스
inscrit등재된

독일어 모범답안

Namsadang Nori ist eine traditionelle koreanische Volksaufführung, die von umherziehenden Künstlergruppen namens Namsadang dargeboten wurde. Diese reisten von der späten Joseon-Dynastie bis in die 1920er Jahre durch ländliche Dörfer, um das einfache Volk zu unterhalten. Es besteht aus sechs verschiedenen Darbietungen: Pungmul (musikalische Aufführung mit Trommeln und Gongs), Beona (Tellerspiel), Salpan (Akrobatik), Eoreum (Seiltanz), Deotboegi (Maskentanz) und Deolmi (Puppenspiel). Die Aufführungen, besonders der Maskentanz und das Puppenspiel, verspotteten die Korruption der herrschenden Klasse und boten den einfachen Menschen psychischen Trost und Katharsis. Namsadang Nori wurde 1964 zum Nationalen Immateriellen Kulturerbe erklärt und 2009 in die Repräsentative Liste des Immateriellen Kulturerbes der Menschheit der UNESCO aufgenommen.

독일어 표현 정리

독일어 표현한국어 의미
umherziehenden떠돌아다니는, 유랑하는
dargeboten공연된, 제공된
verschiedenen Darbietungen다양한 공연
verspotteten조롱했다, 풍자했다
Katharsis카타르시스
aufgenommen등재된, 포함된

스페인어 모범답안

Namsadang Nori es un espectáculo folclórico tradicional coreano que era interpretado por grupos itinerantes llamados Namsadang, quienes viajaban por aldeas rurales entreteniendo a la gente común desde finales de la dinastía Joseon hasta la década de 1920. Consta de seis actuaciones distintas: Pungmul (interpretación musical con tambores y gongs), Beona (giro de platos), Salpan (acrobacias), Eoreum (funambulismo), Deotboegi (danza de máscaras) y Deolmi (espectáculo de marionetas). Las actuaciones, especialmente la danza de máscaras y el espectáculo de marionetas, satirizaban la corrupción de la clase gobernante, proporcionando consuelo psicológico y catarsis a la gente común. Namsadang Nori fue designado Patrimonio Cultural Inmaterial Nacional en 1964 y fue inscrito en la Lista Representativa del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad de la UNESCO en 2009.

스페인어 표현 정리

스페인어 표현한국어 의미
interpretado공연된, 연주된
itinerantes유랑하는, 떠돌아다니는
entreteniendo오락을 제공하는, 즐겁게 하는
actuaciones distintas뚜렷한 공연들
satirizaban풍자했다
catarsis카타르시스
inscrito등재된

러시아어 모범답안

Намсаданг Нори – это традиционное корейское народное представление, которое исполнялось странствующими труппами, называемыми Намсаданг, путешествовавшими по сельским деревням и развлекавшими простых людей с позднего периода династии Чосон до 1920-х годов. Оно состоит из шести различных выступлений: Пунмуль (музыкальное представление с барабанами и гонгами), Беона (вращение тарелок), Сальпан (акробатика), Орым (хождение по канату), Дотбоги (танец в масках) и Дольми (кукольное представление). Выступления, особенно танец в масках и кукольное представление, высмеивали коррупцию правящего класса, обеспечивая психологическое утешение и катарсис простым людям. Намсаданг Нори был признан Национальным нематериальным культурным наследием в 1964 году и был включен в Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества ЮНЕСКО в 2009 году.

러시아어 표현 정리

러시아어 표현한국어 의미
исполнялось공연되었다
путешествовавшими여행했던, 돌아다녔던
различных выступлений다양한 공연
высмеивали조롱했다, 풍자했다
катарсис카타르시스
включен포함되었다, 등재되었다

이탈리아어 모범답안

Namsadang Nori è uno spettacolo folkloristico tradizionale coreano che veniva eseguito da gruppi itineranti chiamati Namsadang, che viaggiavano per i villaggi rurali intrattenendo la gente comune dalla fine della dinastia Joseon fino agli anni ’20 del Novecento. È composto da sei esibizioni distinte: Pungmul (esibizione musicale con tamburi e gong), Beona (gioco dei piatti), Salpan (acrobazie), Eoreum (funambolo), Deotboegi (danza delle maschere) e Deolmi (spettacolo di marionette). Le esibizioni, soprattutto la danza delle maschere e lo spettacolo di marionette, satirizzavano la corruzione della classe dirigente, offrendo conforto psicologico e catarsi alla gente comune. Il Namsadang Nori è stato designato Patrimonio Culturale Immateriale Nazionale nel 1964 ed è stato iscritto nella Lista Rappresentativa del Patrimonio Culturale Immateriale dell’Umanità dell’UNESCO nel 2009.

이탈리아어 표현 정리

이탈리아어 표현한국어 의미
eseguito공연된, 실행된
itineranti유랑하는, 떠돌아다니는
intrattenendo오락을 제공하는, 즐겁게 하는
esibizioni distinte뚜렷한 공연들
satirizzavano풍자했다
catarsi카타르시스
iscritto등재된

태국어 모범답안

นัมซาดังโนรี เป็นการแสดงพื้นบ้านดั้งเดิมของเกาหลีที่แสดงโดยคณะนักแสดงเร่ร่อนที่เรียกว่า นัมซาดัง ซึ่งเดินทางไปตามหมู่บ้านชนบทเพื่อสร้างความบันเทิงให้กับประชาชนทั่วไปตั้งแต่ปลายราชวงศ์โชซอนจนถึงทศวรรษ 1920 ประกอบด้วยการแสดงหกชนิดคือ พุงมุล (การแสดงดนตรีด้วยกลองและฆ้อง), บีโอนา (การหมุนจาน), ซัลพัน (การแสดงกายกรรม), อือรึม (การเดินบนเชือก), ดอตโบกี (การเต้นรำหน้ากาก) และ ดอลมี (การแสดงหุ่นกระบอก) การแสดงโดยเฉพาะการเต้นรำหน้ากากและการแสดงหุ่นกระบอกมีเนื้อหาเสียดสีการทุจริตของชนชั้นปกครอง ให้ความสบายใจทางจิตใจและการปลดปล่อยแก่ประชาชนทั่วไป นัมซาดังโนรีได้รับการกำหนดให้เป็นมรดกทางวัฒนธรรมที่จับต้องไม่ได้ของชาติในปี 1964 และได้รับการขึ้นทะเบียนในรายการตัวแทนมรดกทางวัฒนธรรมที่จับต้องไม่ได้ของมนุษยชาติของยูเนสโกในปี 2009

태국어 표현 정리

태국어 표현한국어 의미
แสดง공연하다
เร่ร่อน유랑하는
สร้างความบันเทิง오락을 제공하다
การแสดงหกชนิด여섯 가지 공연
เสียดสี풍자하다
การปลดปล่อย해방, 카타르시스
ขึ้นทะเบียน등재하다

베트남어 모범답안

Namsadang Nori là một buổi biểu diễn dân gian truyền thống của Hàn Quốc được trình diễn bởi các đoàn lưu động gọi là Namsadang, những người đi khắp các làng quê để giải trí cho người dân bình thường từ cuối triều đại Joseon cho đến những năm 1920. Nó bao gồm sáu tiết mục khác nhau: Pungmul (biểu diễn âm nhạc với trống và cồng), Beona (xoay đĩa), Salpan (nhào lộn), Eoreum (đi dây), Deotboegi (múa mặt nạ) và Deolmi (múa rối). Các tiết mục, đặc biệt là múa mặt nạ và múa rối, châm biếm sự tham nhũng của giai cấp thống trị, mang lại sự an ủi tinh thần và sự giải thoát cho người dân bình thường. Namsadang Nori được công nhận là Di sản Văn hóa Phi vật thể Quốc gia vào năm 1964 và đã được ghi danh vào Danh sách Đại diện Di sản Văn hóa Phi vật thể của Nhân loại của UNESCO vào năm 2009.

베트남어 표현 정리

베트남어 표현한국어 의미
trình diễn공연하다
lưu động유랑하는, 이동하는
giải trí오락, 즐거움을 제공하다
sáu tiết mục khác nhau여섯 가지 다른 공연
châm biếm풍자하다
sự giải thoát해방, 카타르시스
ghi danh등재하다

말레이·인도네시아어 모범답안

Namsadang Nori adalah pertunjukan rakyat tradisional Korea yang dipersembahkan oleh kumpulan pengembara yang disebut Namsadang, yang melakukan perjalanan ke kampung-kampung luar bandar untuk menghiburkan orang biasa dari akhir Dinasti Joseon hingga 1920-an. Ia terdiri daripada enam persembahan berbeza: Pungmul (persembahan muzik dengan gendang dan gong), Beona (pemutaran pinggan), Salpan (akrobatik), Eoreum (pertunjukan di atas tali), Deotboegi (tarian topeng), dan Deolmi (pertunjukan boneka). Persembahan tersebut, terutamanya tarian topeng dan pertunjukan boneka, menyindir rasuah kelas pemerintah, memberikan keselesaan psikologi dan katarsis kepada orang biasa. Namsadang Nori telah ditetapkan sebagai Warisan Budaya Tidak Ketara Negara pada tahun 1964 dan telah dimasukkan dalam Senarai Representatif Warisan Budaya Tidak Ketara Manusia UNESCO pada tahun 2009.

말레이·인도네시아어 표현 정리

말레이·인도네시아어 표현한국어 의미
dipersembahkan공연되다
pengembara유랑자, 방랑자
menghiburkan즐겁게 하다, 오락을 제공하다
enam persembahan berbeza여섯 가지 다른 공연
menyindir풍자하다
katarsis카타르시스
dimasukkan포함되다, 등재되다

아랍어 모범답안

نامسادانغ نوري هو عرض فولكلوري كوري تقليدي كان يؤديه فرق متجولة تسمى نامسادانغ، التي كانت تسافر عبر القرى الريفية لتسلية الناس العاديين من أواخر سلالة جوسون حتى عشرينيات القرن العشرين. يتكون من ستة عروض مميزة: بونغمول (عرض موسيقي بالطبول والصنوج)، بيونا (دوران الأطباق)، سالبان (بهلوانيات)، إيوريوم (المشي على الحبل)، ديوتبويغي (رقصة الأقنعة)، وديولمي (عرض الدمى). كانت العروض، وخاصة رقصة الأقنعة وعرض الدمى، تسخر من فساد الطبقة الحاكمة، مما يوفر الراحة النفسية والتطهير للناس العاديين. تم تعيين نامسادانغ نوري كتراث ثقافي غير مادي وطني في عام 1964 وتم إدراجه في القائمة التمثيلية للتراث الثقافي غير المادي للبشرية لليونسكو في عام 2009.

아랍어 표현 정리

아랍어 표현한국어 의미
يؤديه공연하다
متجولة유랑하는, 떠돌아다니는
لتسلية즐겁게 하기 위해, 오락을 제공하기 위해
ستة عروض مميزة여섯 가지 뚜렷한 공연
تسخر풍자하다
والتطهير정화, 카타르시스
إدراجه등재하다, 포함하다

관광통역안내사 면접 준비 추가 팁

  • 남사당놀이의 구성 요소를 확실히 숙지하세요: 풍물놀이, 버나놀이, 살판, 어름, 덧보기, 덜미의 여섯 가지 공연은 필수 암기 사항입니다.
  • 사회적 의미를 파악하세요: 단순한 오락이 아닌, 당시 서민들의 심리적 해소와 사회 비판의 도구였다는 점을 설명할 수 있어야 합니다.
  • 국제적 위상을 강조하세요: 유네스코 인류무형문화유산 등재는 한국 전통문화의 세계적 가치를 보여주는 중요한 증거입니다.

글쓴이 소개

안녕하세요! 저는 2017년에 관광통역안내사 자격증을 취득한 에브리로그입니다. 저는 영어 관광통역안내사 자격증을 갖고 있습니다. 제가 자격증을 공부할 때 모아뒀던 기출문제 약 1000문제를 바탕으로 최신 트렌드를 반영하여 기출 문제와 모범 답안을 작성하였습니다. 관광통역안내사 시험은 매년 조금씩 변화할 수 있으니 Q-Net 관광통역안내사에서 최신 정보를 확인하세요.

📚 더 많은 관광통역안내사 면접 기출문제

다양한 주제별 관광통역안내사 면접 기출문제와 모범답안을 확인하세요:

한국 역사·문화 – 한국의 역사, 전통, 풍습 관련 질문
관광지·문화유산 – 주요 관광지, 문화재, 축제 관련 질문
관광학 일반 – 관광 산업, 여행 상품 유형, 관광 트렌드 관련 질문
가이드 실무 – 실전 가이드 업무, 응대 방법, 상황 대처 관련 질문

📂 관광통역안내사 역대 필기 기출문제 다운로드

2013~2024년 12년치 기출 문제로 시험 유형을 완벽히 파악하고 한방에 합격하세요!

📂 필기 기출문제와 정답 다운로드

관광통역안내사 준비에 도움이 되셨나요? ☕

이 글이 도움 되셨다면 커피 한 잔 값으로 더 많은 콘텐츠 제작을 응원해 주세요. 여러분의 작은 후원이 다양한 주제의 면접 기출 자료 제작에 큰 힘이 됩니다. 관광통역안내사 면접 기출문제 1000제를 빠르게 완성하여 여러분의 합격을 돕겠습니다.

Buy Me A Coffee