[presslearn_iframe id=”1″]
김장문화는 매년 늦가을에 한국 가정에서 겨울을 대비해 김치를 대량으로 담그는 전통 문화입니다. 이 포스팅에서는 관광통역안내사 면접에서 자주 출제되는 ‘김장문화’에 관한 질문에 대해 한국어를 포함한 13개 언어로 모범답안을 준비했습니다. 각 언어별로 유용한 표현도 함께 정리했으니 면접 준비에 활용하세요.
김장문화에 대해 설명하시오.
한국어 모범답안
김장문화는 한국의 대표적인 전통 식문화입니다. 늦가을에 가족과 이웃들이 모여 겨울을 대비해 김치를 대량으로 담그는 공동작업입니다. 단순히 음식을 보관하는 방법을 넘어서 상부상조와 나눔의 정신이 담겨 있습니다. 배추, 무, 고춧가루 등 신선한 재료로 만든 김치는 지역마다 특색이 있으며, 한국인의 식탁에서 빠질 수 없는 반찬입니다. 2013년에는 유네스코 인류무형문화유산으로 등재되어 세계적으로 그 가치를 인정받았습니다.

영어 모범답안
Kimjang culture is a distinctive traditional food practice in Korea. Every late autumn, families and neighbors gather together to make large quantities of kimchi for the winter. This culture goes beyond a mere food preservation method and embodies the spirit of mutual help and sharing. Kimchi, made with fresh ingredients like cabbage, radish, and red pepper powder, varies by region and is an essential side dish in Korean cuisine. In 2013, Kimjang was inscribed on UNESCO’s Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity, gaining worldwide recognition for its cultural value.
영어 표현 정리
| 영어 표현 | 한국어 의미 |
|---|---|
| distinctive traditional food practice | 독특한 전통 식문화 |
| gather together | 함께 모이다 |
| beyond a mere food preservation method | 단순한 식품 보존 방법을 넘어서 |
| varies by region | 지역별로 다양하다 |
| inscribed on UNESCO’s Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity | 유네스코 인류무형문화유산 대표목록에 등재되다 |
중국어 모범답안
腌泡菜文化是韩国的代表性传统饮食文化。每年深秋时节,家人和邻居们聚在一起,为冬季准备大量的泡菜,这是一项集体活动。这种文化不仅仅是一种保存食物的方法,还体现了互助与分享的精神。用白菜、萝卜、辣椒粉等新鲜材料制作的泡菜,在不同地区有着独特的特色,是韩国餐桌上不可或缺的配菜。2013年,腌泡菜文化被列入联合国教科文组织人类非物质文化遗产代表作名录,其价值得到了全球认可。
중국어 표현 정리
| 중국어 표현 | 한국어 의미 |
|---|---|
| 代表性传统饮食文化 | 대표적인 전통 식문화 |
| 聚在一起 | 함께 모이다 |
| 不仅仅是一种保存食物的方法 | 단순한 식품 보존 방법을 넘어서 |
| 在不同地区有着独特的特色 | 지역마다 독특한 특색이 있다 |
| 列入联合国教科文组织人类非物质文化遗产代表作名录 | 유네스코 인류무형문화유산 대표목록에 등재되다 |
일본어 모범답안
キムジャン文化は韓国を代表する伝統的な食文化です。毎年晩秋に家族や隣人が集まって、冬に備えてキムチを大量に漬ける共同作業です。これは単なる食べ物の保存方法を超えて、助け合いや分かち合いの精神が込められています。白菜、大根、唐辛子の粉などの新鮮な材料で作られたキムチは地域によって特色があり、韓国の食卓には欠かせないおかずです。2013年にはユネスコの無形文化遺産に登録され、世界的にもその価値が認められました。
일본어 표현 정리
| 일본어 표현 | 한국어 의미 |
|---|---|
| 代表する伝統的な食文化 | 대표하는 전통적인 식문화 |
| 集まって | 모여서 |
| 超えて | 넘어서 |
| 地域によって特色があり | 지역에 따라 특색이 있고 |
| ユネスコの無形文化遺産に登録され | 유네스코 무형문화유산에 등록되어 |
프랑스어 모범답안
La culture du Kimjang est une pratique alimentaire traditionnelle emblématique de la Corée. Chaque fin d’automne, les familles et les voisins se réunissent pour préparer de grandes quantités de kimchi pour l’hiver. Cette culture va au-delà d’une simple méthode de conservation alimentaire et incarne l’esprit d’entraide et de partage. Le kimchi, préparé avec des ingrédients frais comme le chou, le radis et la poudre de piment rouge, varie selon les régions et constitue un accompagnement essentiel dans la cuisine coréenne. En 2013, le Kimjang a été inscrit sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité de l’UNESCO, obtenant ainsi une reconnaissance mondiale pour sa valeur culturelle.
프랑스어 표현 정리
| 프랑스어 표현 | 한국어 의미 |
|---|---|
| pratique alimentaire traditionnelle emblématique | 상징적인 전통 식문화 |
| se réunissent | 모이다 |
| va au-delà d’une simple méthode de conservation alimentaire | 단순한 식품 보존 방법을 넘어서다 |
| varie selon les régions | 지역에 따라 다양하다 |
| inscrit sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité de l’UNESCO | 유네스코 인류무형문화유산 대표목록에 등재되다 |
독일어 모범답안
Die Kimjang-Kultur ist eine charakteristische traditionelle Nahrungspraxis in Korea. Jeden Spätherbst versammeln sich Familien und Nachbarn, um große Mengen Kimchi für den Winter herzustellen. Diese Kultur geht über eine bloße Methode der Nahrungsmittelkonservierung hinaus und verkörpert den Geist der gegenseitigen Hilfe und des Teilens. Kimchi, das mit frischen Zutaten wie Kohl, Rettich und rotem Paprikapulver hergestellt wird, variiert je nach Region und ist eine wesentliche Beilage in der koreanischen Küche. Im Jahr 2013 wurde Kimjang in die repräsentative Liste des immateriellen Kulturerbes der Menschheit der UNESCO aufgenommen und erhielt damit weltweite Anerkennung für seinen kulturellen Wert.
독일어 표현 정리
| 독일어 표현 | 한국어 의미 |
|---|---|
| charakteristische traditionelle Nahrungspraxis | 특징적인 전통 식문화 |
| versammeln sich | 모이다 |
| über eine bloße Methode der Nahrungsmittelkonservierung hinaus | 단순한 식품 보존 방법을 넘어서 |
| variiert je nach Region | 지역에 따라 다양하다 |
| repräsentative Liste des immateriellen Kulturerbes der Menschheit der UNESCO aufgenommen | 유네스코 인류무형문화유산 대표목록에 등재되다 |
스페인어 모범답안
La cultura del Kimjang es una práctica alimentaria tradicional distintiva de Corea. Cada final de otoño, familias y vecinos se reúnen para preparar grandes cantidades de kimchi para el invierno. Esta cultura va más allá de un simple método de conservación de alimentos y encarna el espíritu de ayuda mutua y compartir. El kimchi, elaborado con ingredientes frescos como repollo, rábano y polvo de pimiento rojo, varía según la región y es un acompañamiento esencial en la cocina coreana. En 2013, el Kimjang fue inscrito en la Lista Representativa del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad de la UNESCO, obteniendo reconocimiento mundial por su valor cultural.
스페인어 표현 정리
| 스페인어 표현 | 한국어 의미 |
|---|---|
| práctica alimentaria tradicional distintiva | 독특한 전통 식문화 |
| se reúnen | 모이다 |
| va más allá de un simple método de conservación de alimentos | 단순한 식품 보존 방법을 넘어서다 |
| varía según la región | 지역에 따라 다양하다 |
| inscrito en la Lista Representativa del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad de la UNESCO | 유네스코 인류무형문화유산 대표목록에 등재되다 |
러시아어 모범답안
Культура Кимджанг – это характерная традиционная пищевая практика в Корее. Каждой поздней осенью семьи и соседи собираются вместе, чтобы приготовить большое количество кимчи на зиму. Эта культура выходит за рамки простого метода сохранения пищи и воплощает дух взаимопомощи и обмена. Кимчи, приготовленное из свежих ингредиентов, таких как капуста, редька и красный перец, различается в зависимости от региона и является важным гарниром в корейской кухне. В 2013 году Кимджанг был включен в Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества ЮНЕСКО, получив всемирное признание за свою культурную ценность.
러시아어 표현 정리
| 러시아어 표현 | 한국어 의미 |
|---|---|
| характерная традиционная пищевая практика | 특징적인 전통 식문화 |
| собираются вместе | 함께 모이다 |
| выходит за рамки простого метода сохранения пищи | 단순한 식품 보존 방법을 넘어서다 |
| различается в зависимости от региона | 지역에 따라 다양하다 |
| включен в Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества ЮНЕСКО | 유네스코 인류무형문화유산 대표목록에 등재되다 |
이탈리아어 모범답안
La cultura del Kimjang è una pratica alimentare tradizionale distintiva della Corea. Ogni tardo autunno, famiglie e vicini si riuniscono per preparare grandi quantità di kimchi per l’inverno. Questa cultura va oltre un semplice metodo di conservazione del cibo e incarna lo spirito di aiuto reciproco e condivisione. Il kimchi, preparato con ingredienti freschi come cavolo, ravanello e polvere di peperoncino rosso, varia a seconda della regione ed è un contorno essenziale nella cucina coreana. Nel 2013, il Kimjang è stato iscritto nella Lista rappresentativa del patrimonio culturale immateriale dell’umanità dell’UNESCO, ottenendo un riconoscimento mondiale per il suo valore culturale.
이탈리아어 표현 정리
| 이탈리아어 표현 | 한국어 의미 |
|---|---|
| pratica alimentare tradizionale distintiva | 독특한 전통 식문화 |
| si riuniscono | 모이다 |
| va oltre un semplice metodo di conservazione del cibo | 단순한 식품 보존 방법을 넘어서다 |
| varia a seconda della regione | 지역에 따라 다양하다 |
| iscritto nella Lista rappresentativa del patrimonio culturale immateriale dell’umanità dell’UNESCO | 유네스코 인류무형문화유산 대표목록에 등재되다 |
태국어 모범답안
วัฒนธรรมกิมจัง เป็นวัฒนธรรมอาหารประเพณีที่โดดเด่นของเกาหลี ทุกฤดูใบไม้ร่วงปลาย ครอบครัวและเพื่อนบ้านมารวมตัวกัน เพื่อทำกิมจิในปริมาณมากสำหรับฤดูหนาว วัฒนธรรมนี้เป็นมากกว่าแค่วิธีการถนอมอาหาร และแสดงถึงจิตวิญญาณของการช่วยเหลือซึ่งกันและกันและการแบ่งปัน กิมจิที่ทำจากวัตถุดิบสดเช่นกะหล่ำปลี หัวไชเท้า และผงพริกแดง มีความแตกต่างกันไปตามภูมิภาค และเป็นอาหารเคียงที่สำคัญในอาหารเกาหลี ในปี 2013 กิมจังได้รับการขึ้นทะเบียนให้เป็นมรดกทางวัฒนธรรมที่จับต้องไม่ได้ของมนุษยชาติโดยยูเนสโก ได้รับการยอมรับทั่วโลกในคุณค่าทางวัฒนธรรม
태국어 표현 정리
| 태국어 표현 | 한국어 의미 |
|---|---|
| วัฒนธรรมอาหารประเพณีที่โดดเด่น | 독특한 전통 식문화 |
| มารวมตัวกัน | 함께 모이다 |
| เป็นมากกว่าแค่วิธีการถนอมอาหาร | 단순한 식품 보존 방법을 넘어서 |
| มีความแตกต่างกันไปตามภูมิภาค | 지역에 따라 다양하다 |
| ได้รับการขึ้นทะเบียนให้เป็นมรดกทางวัฒนธรรมที่จับต้องไม่ได้ของมนุษยชาติโดยยูเนสโก | 유네스코 인류무형문화유산으로 등재되다 |
베트남어 모범답안
Văn hóa Kimjang là thực hành ẩm thực truyền thống đặc trưng của Hàn Quốc. Vào mỗi cuối thu, gia đình và hàng xóm tụ họp lại để làm kimchi với số lượng lớn cho mùa đông. Văn hóa này vượt xa phương pháp bảo quản thực phẩm đơn thuần và thể hiện tinh thần tương trợ và chia sẻ. Kimchi được làm từ các nguyên liệu tươi như bắp cải, củ cải và bột ớt đỏ, khác nhau tùy theo từng vùng và là món ăn kèm thiết yếu trong ẩm thực Hàn Quốc. Vào năm 2013, Kimjang đã được ghi danh vào Danh sách đại diện Di sản Văn hóa Phi vật thể của Nhân loại UNESCO, nhận được sự công nhận toàn cầu về giá trị văn hóa của nó.
베트남어 표현 정리
| 베트남어 표현 | 한국어 의미 |
|---|---|
| thực hành ẩm thực truyền thống đặc trưng | 특징적인 전통 식문화 |
| tụ họp lại | 모이다 |
| vượt xa phương pháp bảo quản thực phẩm đơn thuần | 단순한 식품 보존 방법을 넘어서다 |
| khác nhau tùy theo từng vùng | 지역에 따라 다양하다 |
| ghi danh vào Danh sách đại diện Di sản Văn hóa Phi vật thể của Nhân loại UNESCO | 유네스코 인류무형문화유산 대표목록에 등재되다 |
말레이·인도네시아어 모범답안
Budaya Kimjang adalah praktik makanan tradisional yang khas di Korea. Setiap akhir musim gugur, keluarga dan tetangga berkumpul bersama untuk membuat kimchi dalam jumlah besar untuk musim dingin. Budaya ini lebih dari sekadar metode pengawetan makanan dan mewujudkan semangat saling membantu dan berbagi. Kimchi, yang dibuat dengan bahan-bahan segar seperti kubis, lobak, dan bubuk cabai merah, bervariasi menurut daerah dan merupakan lauk penting dalam masakan Korea. Pada tahun 2013, Kimjang terdaftar dalam Daftar Representatif Warisan Budaya Takbenda UNESCO, mendapatkan pengakuan dunia atas nilai budayanya.
말레이·인도네시아어 표현 정리
| 말레이·인도네시아어 표현 | 한국어 의미 |
|---|---|
| praktik makanan tradisional yang khas | 독특한 전통 식문화 |
| berkumpul bersama | 함께 모이다 |
| lebih dari sekadar metode pengawetan makanan | 단순한 식품 보존 방법을 넘어서다 |
| bervariasi menurut daerah | 지역에 따라 다양하다 |
| terdaftar dalam Daftar Representatif Warisan Budaya Takbenda UNESCO | 유네스코 인류무형문화유산 대표목록에 등재되다 |
아랍어 모범답안
ثقافة الكيمجانغ هي ممارسة غذائية تقليدية مميزة في كوريا. في كل أواخر الخريف، تجتمع العائلات والجيران لصنع كميات كبيرة من الكيمتشي لفصل الشتاء. هذه الثقافة تتجاوز كونها مجرد طريقة لحفظ الطعام وتجسد روح المساعدة المتبادلة والمشاركة. الكيمتشي، المصنوع من مكونات طازجة مثل الملفوف والفجل ومسحوق الفلفل الأحمر، يختلف حسب المنطقة وهو طبق جانبي أساسي في المطبخ الكوري. في عام 2013، تم إدراج الكيمجانغ في قائمة اليونسكو التمثيلية للتراث الثقافي غير المادي للبشرية، مما أكسبه اعترافًا عالميًا بقيمته الثقافية.
아랍어 표현 정리
| 아랍어 표현 | 한국어 의미 |
|---|---|
| ممارسة غذائية تقليدية مميزة | 독특한 전통 식문화 |
| تجتمع | 모이다 |
| تتجاوز كونها مجرد طريقة لحفظ الطعام | 단순한 식품 보존 방법을 넘어서다 |
| يختلف حسب المنطقة | 지역에 따라 다양하다 |
| إدراج الكيمجانغ في قائمة اليونسكو التمثيلية للتراث الثقافي غير المادي للبشرية | 유네스코 인류무형문화유산 대표목록에 등재되다 |
관광통역안내사 면접 준비 추가 팁
- 지역별 김장 특징 숙지하기
- 경상도: 젓갈을 적게 사용하고 맵고 짠맛이 강함
- 전라도: 젓갈을 많이 사용하고 감칠맛이 풍부함
- 충청도: 담백하고 깔끔한 맛이 특징
- 서울/경기도: 균형 잡힌 맛으로 중간 정도의 매운맛
- 김장 관련 중요 단어 숙지
- 품앗이: 김장처럼 일손이 많이 필요한 일을 서로 돕는 전통
- 김장독: 김치를 저장하는 항아리
- 김장철: 김장하는 계절이나 시기(보통 11월 초순~12월 초순)
- 김장김치: 겨울을 나기 위해 담그는 대량의 김치
- 유네스코 등재 관련 정보
- 등재명칭: ‘김장, 김치를 담그고 나누는 문화’
- 등재연도: 2013년
- 등재 이유: 공동체 화합과 문화적 정체성을 보여주는 전통문화
글쓴이 소개
안녕하세요! 저는 2017년에 관광통역안내사 자격증을 취득한 에브리로그입니다. 저는 영어 관광통역안내사 자격증을 갖고 있습니다. 제가 자격증을 공부할 때 모아뒀던 기출문제 약 1000문제를 바탕으로 최신 트렌드를 반영하여 기출 문제와 모범 답안을 작성하였습니다. 관광통역안내사 시험은 매년 조금씩 변화할 수 있으니 Q-Net 관광통역안내사에서 최신 정보를 확인하세요.
